THE AMBIGUITY - перевод на Русском

[ðə ˌæmbi'gjuːiti]
[ðə ˌæmbi'gjuːiti]
двусмысленность
ambiguity
ambiguous
equivocal
неоднозначность
ambiguity
uncertainty
mixed
ambiguousness
ambiguous
неясность
ambiguity
uncertainty
unclear
confusion
lack of clarity
obscurity
vagueness
неопределенность
uncertainty
ambiguity
vagueness
indeterminacy
двойственность
duality
ambiguity
dualism
duplicity
dichotomy
ambivalence
dual
нечеткость
blurred
ambiguity
vagueness
unclear
imprecision
vague
fuzziness
lack of clarity
uncertainty
imprecise nature
многозначность
polysemy
multiple meanings
ambiguity
двусмысленности
ambiguity
ambiguous
equivocal
неоднозначности
ambiguity
uncertainty
mixed
ambiguousness
ambiguous
неясности
ambiguity
uncertainty
unclear
confusion
lack of clarity
obscurity
vagueness

Примеры использования The ambiguity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ambiguity of real coding is removed precezionnost′û wave,
Неоднозначность вещественного кодирования снимается прецезионностью волнового,
The ambiguity of the definition and scope of universal jurisdiction in international law allowed the perpetrators of certain serious crimes to enjoy safe haven.
Неясность определения и охвата универсальной юрисдикции в международном праве дает возможность исполнителям некоторых серьезных преступлений укрыться в тихой гавани.
However, the English version does not reflect the ambiguity and incoherence that characterized those so-called"confessions.
Тем не менее в английском переводе не отражена неопределенность и непоследовательность, характерная для так называемых" признаний.
The ambiguity is achieved by addressing to nonverbal means representing a female either as sex product
Двусмысленность создается с помощью отсылки адресата к невербальным средствам, представляющих женщину либо как секс- товар,
The ambiguity of camera gaze
Неоднозначность операторского взгляда
To remove the ambiguity, he proposed that the third sentence should be split in two, ending after the words"the Committee's working methods",
Чтобы исключить неясность, он предлагает разделить третье предложение на две части после слов<<
The ambiguity of these factors determines a wide range of possible contributions of nuclear energy development to GHG emission reduction high agreement.
Неопределенность этих факторов формирует широкий диапазон возможного вклада развития АЭС в ограничение выбросов ПГ высокий уровень согласия.
That same representative invited the Commission to remove the ambiguity and make it clear that the future instrument would be applicable even in the absence of special agreements.
Тот же самый представитель предложил Комиссии устранить эту двусмысленность и ясно показать, что будущий документ будет применим даже при отсутствии специальных соглашений.
The ambiguity of Mozart's vision of these themes is expressed through the coexistence of different points of view of the heroes, each of which is true in its own way.
Неоднозначность моцартовского видения этих тем выражается через сосуществование различных точек зрения героев, каждая из которых по-своему истинна.
The second is the ambiguity regarding the actual area that Israel considers,
Вторым является неясность в отношении фактического района,
is unable to resolve the ambiguity using memory.
не в состоянии разрешить двойственность с помощью памяти.
A key problem is the ambiguity concerning the identity and role of the Somali national police force.
Одной из ключевых проблем является неопределенность относительно того, кто представляет сомалийскую национальную полицию, и ее роли.
This solution would eliminate the ambiguity which otherwise would be created for applying the Convention.
Такое решение устранило бы двусмысленность, которая в противном случае возникла бы при применении Конвенции.
Finally, we have three further ambiguous cases in which the ambiguity is based on whether we are dealing with languages per se
И наконец, существуют еще три неоднозначных случая, в которых эта неоднозначность основана на вопросе, имеем ли мы дело с языками
Naturally, the ambiguity with Brexit could not but put pressure on the European currency, which has been falling all week.
Естественно, неясность с Brexit не могла не давить на европейскую валюту, которая всю неделю падала.
Because of the ambiguity of the terms in the title of Chapter VII of the Charter,
Из-за двусмысленности понятий в Главе VII Устава,
The ambiguity, mentioned earlier, about which costs are in fact expected to be
Таким образом, упоминавшаяся выше неопределенность в отношении того, какие расходы фактически предполагается возмещать полностью,
The ambiguity of the influence of average temperatures
Доказана неоднозначность влияния средних температур
The ambiguity is most obvious with respect to the permissibility of reservations
И наиболее очевидно, что двусмысленность верна в отношении законности оговорок
It is hardly necessary, today, to dwell on the ambiguity of science's“blessings,” which always seem to embody the very opposite of their quality,
Едва ли необходимо сегодня полагаться на неясность научных“ благодеяний”, которые всегда, похоже, воплощали саму противоположность их качества,
Результатов: 192, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский