НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ - перевод на Английском

ambiguity
двусмысленность
неопределенность
неоднозначность
неясность
двойственность
нечеткость
многозначности
двусмысленного толкования
расплывчатость
разночтений
uncertainty
неопределенность
неуверенность
неясность
погрешность
неизвестность
нестабильность
неустойчивость
неопределенными
mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
ambiguousness
неоднозначность
ambiguities
двусмысленность
неопределенность
неоднозначность
неясность
двойственность
нечеткость
многозначности
двусмысленного толкования
расплывчатость
разночтений
ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность

Примеры использования Неоднозначность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Показаны сложность и неоднозначность изучаемого феномена удовлетворенности жизнью
It de monstrates the complexity and uncertainty of the studied phenomenon of life satisfaction
Неоднозначность идентификации может быть связана с наличием большого числа линий разных нуклидов в заданном энергетическом диапазоне.
The identification ambiguousness can be related with the great number of different nuclides in the selected energy interval.
Нелинейность и неоднозначность зависимости управляющее напряжение- положение часто приводит к существенным искажениям получаемого изображения.
Nonlinearity and ambiguity of the dependence of the control voltage-position often leads to significant distortions in the resulting image.
Гжа Терли отметила также сложность и неоднозначность прогнозирования того, как будут выглядеть в будущем комплексные океанические экосистемы
Ms. Turley also noted the difficulty and uncertainty of predicting what complex ocean ecosystems and their food webs
Обсуждается неоднозначность и противоречивость понятия« макиавеллизм»
The paper discusses the ambiguity and contradictions of the term'Machiavellianism'
Неоднозначность такого решения стала предметом долгих дискуссий по вопросам координации между различными учреждениями
The ambiguities of such a decision have been a source of protracted discussions on coordination between various agencies
В утверждении, что jus cogens должны рассматриваться как обычное международное право, существует неоднозначность.
As for the assertion that jus cogens rules to be considered as customary international law, more ambiguity exists.
Вся неоднозначность, все контрасть, все конфликть этой части мира отражень в их работах.
All the ambiguities. The contrasts. The conflicts in this area of the world are reflected in their work.
Неоднозначность утолщается вокруг Åros энергии декларации
Ambiguities thickens around Aros Energy declarations
найти многослойность и неоднозначность образов.
to discover the many-layered meanings and ambiguities of the images.
возможностями навигации, которые помогут Вам устранить неоднозначность требований.
navigation capabilities that will help you eliminate ambiguities in the requirements.
Причиной к оптимизму стал большой блок данных, который, несмотря на свою неоднозначность, был позитивно воспринят рынком.
The cause for optimism was the large block of data, which, despite its ambiguities, was positively perceived by the markets.
большой блок макростатистики, которая, несмотря на свою неоднозначность, была позитивно воспринята рынком.
a large block of macro-statistics, which, despite its ambiguities, was positively accepted by the market.
Документация по запросам о ведении данных( ЗВД) и неоднозначность некоторых элементов, связанных с ЛОКОД ООН, оставляют много возможностей для толкования.
The paperwork involved with Data Maintenance Requests(DMRs) and the ambiguity of some of the elements related to UN/LOCODE leaves a lot of room for interpretation.
Неоднозначность мандатов не только сказывается на безопасности и защищенности миротворцев,
Ambivalent mandates not only affected the safety
Доказывается неоднозначность этого обстоятельства: с одной стороны, это во многом предопределило парциальный смысл постсоветской модернизации, с другой- обеспечило сохранение национальной общественной системы.
Substantiated is ambiguity of this situation: on the one hand, it predetermined partial sense of post-Soviet modernization, on the other hand, it provided preservation of national social system.
Неоднозначность вещественного кодирования снимается прецезионностью волнового,
The ambiguity of real coding is removed precezionnost′û wave,
Неоднозначность операторского взгляда
The ambiguity of camera gaze
Неоднозначность решения суда в отношении предметов, подлежащих конфискации
Equivocation of the court ruling in respect to things subject to seizure
Неоднозначность моцартовского видения этих тем выражается через сосуществование различных точек зрения героев, каждая из которых по-своему истинна.
The ambiguity of Mozart's vision of these themes is expressed through the coexistence of different points of view of the heroes, each of which is true in its own way.
Результатов: 197, Время: 0.3281

Неоднозначность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский