НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ЗАСЕДАНИЯХ - перевод на Английском

informal meetings
неофициальное совещание
неофициальное заседание
неофициальную встречу
неформальная встреча
неформальное совещание
неформальное заседание
informal sessions
неофициальной сессии
неофициальное заседание
неформальное заседание
informals
консультации
года
неофициальных
неформалов

Примеры использования Неофициальных заседаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Различие между" рассмотрением" на официальных и неофициальных заседаниях имеет важное политическое
The distinction between"consideration" in formal and informal meetings has important political
Правила процедуры Исполнительного совета гарантируют право на участие наблюдателей во всех официальных и неофициальных заседаниях.
The rules of procedure for the Executive Board guarantees the right of participation of observers in all formal and informal sessions.
которые я хотел бы высказать, то, вероятно, кое-какие из них я бы высказал на неофициальных заседаниях.
I probably would have made some of them in the informals.
не может раскрывать, что произошло на ранее состоявшихся неофициальных заседаниях.
could not disclose what had happened in earlier informal sessions.
Доклад Координатора о неофициальных заседаниях по пункту 3 повестки дня" Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве", которые были проведены с 11 по 13 июня 2014 года.
Report of the Coordinator on the informal meetings on agenda item 3"Prevention of an Arms Race in Outer Space" held from 11 to 13 June 2014.
Обмен взглядами на неофициальных заседаниях не должен соизмерять степень зрелости
The exchange of views in the informal meetings is not meant to measure the ripeness
По этому пункту повестки дня Постоянный комитет провел на неофициальных заседаниях обзор хода осуществления программы работы см. раздел C приложения I.
Under this agenda item, the Standing Committee took up in informal sessions its review of the implementation of the work programme see section C of annex I attached.
Поэтому нам хотелось бы, чтобы происходящее на неофициальных заседаниях комитетов по санкциям нашло отражение в следующем докладе Совета Безопасности.
We therefore would like to see what transpired in the informal meetings of the sanctions Committees reflected in the next annual report of the Security Council.
Председателю ККАБВ необязательно присутствовать на неофициальных заседаниях Пятого комитета, посвященных рассмотрению вопросов отдельных операций по поддержанию мира.
It was not imperative for the Chairman of ACABQ to be present at the informal meetings of the Fifth Committee devoted to the consideration of individual peace-keeping operations.
Представители этих организаций могут обратиться в Секретариат, чтобы выступить на неофициальных заседаниях, которые он проводит с НПО,
Representatives of those organizations could apply to the Secretariat to speak at the informal meetings it held with NGOs,
Комитет продолжил рассмотрение этого доклада на неофициальных заседаниях, состоявшихся 17 и 20 ноября
The Committee continued its consideration of the report at the informal meetings held on 17
Эти неофициальные документы были рассмотрены на неофициальных заседаниях Специального комитета, состоявшихся 10 и 11 апреля 1995 года.
Those informal papers were examined in the framework of the informal meetings of the Ad Hoc Committee held on 10 and 11 April 1995.
Хотя участие в неофициальных заседаниях носило не столь широкий размах, как мне того хотелось бы, соответствующие ключевые делегации проявляли активность, и в целом снискали себе поддержку определенные широкие темы.
While participation in the informal meetings was not as wide spread as I would have liked, key concerned delegations were active and certain broad themes were generally supported.
делегации были проинформированы на неофициальных заседаниях и, в частности, на брифинге в прошлую среду.
as delegations have been informed at the informal meetings and particularly at the briefing of last Wednesday.
По просьбе Совета эксперты из штаб-квартиры Комиссии провели для членов Совета технический брифинг на его неофициальных заседаниях 3 и 4 июня.
At the Council's request, experts from the Commission's Headquarters staff provided a technical briefing to Council members in informal sessions on 3 and 4 June.
Представитель Туниса заявил, что он полностью согласен с доводами, содержащимися в письме должностного лица Всемирного банка, которое цитировалось на неофициальных заседаниях.
The representative of Tunisia said he fully agreed with the reasoning in the letter from the official of the World Bank that had been cited in the informal meetings.
Многие страны, где смертная казнь в определенных случаях все еще считается вполне оправданной, на неофициальных заседаниях однозначно высказывались против этого предложения.
Many countries that continued to regard the death penalty as justified in certain instances had voiced strong opposition to the proposal in informal meetings.
Он был призван отразить предварительное согласие, достигнутое на неофициальных заседаниях на прошлой и на этой неделе.
It should reflect the provisional agreement reached at the informal meetings last week and this week.
Государства- члены, которых самым непосредственным образом касаются рассматриваемые вопросы, должны иметь возможность принимать участие как в открытых, так и в неофициальных заседаниях Совета.
Member States that are most directly concerned in an issue should be able to participate in both the open and the informal meetings of the Council.
Председатель привлек внимание подготовительного комитета к неофициальному документу, содержащему пункты, согласованные в результате переговоров, проведенных на неофициальных заседаниях.
The Chairman drew the attention of the preparatory committee to an informal paper containing paragraphs agreed to as a result of the negotiations held in the informal meetings.
Результатов: 283, Время: 0.0614

Неофициальных заседаниях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский