НЕПРЕОДОЛИМОЙ - перевод на Английском

majeure
обстоятельств непреодолимой
действия непреодолимой
форс-мажорных обстоятельств
мажорных обстоятельств
в непредвиденных обстоятельств
insurmountable
непреодолимыми
неразрешимыми
неодолимые
труднопреодолимых
irresistible
неотразимый
неудержимый
непреодолимой
неодолимое
не устоит
insuperable
непреодолимым
unstoppable
непреодолимый
неостановимый
неудержимым
не остановить
непобедимы
неодолимой
overwhelming
подавить
переполняют
сокрушить
перегрузить
ошеломляют
захлестнуть
захлестывают
intractable
неразрешимыми
трудноразрешимых
непреодолимыми
сложных
трудноизлечимых
неподатливыми
трудно разрешимых
несговорчивых
труднорешаемых
труднопреодолимых
compelling
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение
impenetrable
непробиваемый
непроницаемой
непроходимые
неприступным
непроглядной
непреодолимой
unbridgeable
непреодолимыми

Примеры использования Непреодолимой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сирийские службы безопасности и сирийское руководство, поскольку он стал непреодолимой преградой для их влияния в Ливане.
leadership of assassinating Mr. Hariri because he became an insurmountable obstacle to their influence in Lebanon.
он становится непреодолимой силой доставить тебя к цели.
it becomes an irresistible force to drive you to your goal.
опустынивание сделало эту пустыню непреодолимой.
when desertification made this desert insuperable.
Если обстоятельства непреодолимой силы продолжают действовать более 3( трех)
If the force majeure circumstances continue for more than three(3)
В условиях столь непреодолимой ситуации какие средства следует нам предложить для замедления этого необратимого процесса самоуничтожения наших обществ- процесса, в котором наркотики играют важную роль?
Given this overwhelming situation, how should we propose to slow down this inevitable march towards the self-destruction of our societies- a march in which drugs are an important element?
Одна и та же ситуация для одного человека может быть легкой неприятностью, а для другого- непреодолимой стеной.
The same situation for one person can be a light nuisance, and for another- an insurmountable wall.
К счастью, я точно определил одно место на Земле, которое обладает достаточно непреодолимой силой, чтобы противостоять Вам.
Luckily, I have pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you.
не сделать стоящую перед ними задачу непреодолимой.
lest the task before them became insuperable.
Задержки или сбои в процессе совершения операции, возникшие вследствие непреодолимой силы, а также любого случая неполадок в телекоммуникационных,
Delays or failures in the course of an operation due to force majeure, as well as any malfunction in telecommunications,
Эта серия положений не представляет для перевозчиков, использующих другие типы цистерн, непреодолимой технической трудности.
This set of provisions raises no insurmountable technical difficulty for users of other types of tanks.
газа из подошвы пластов- коллекторов была непреодолимой задачей для нефтегазовой отрасли.
gas from the bottom of reservoirs has been an intractable problem for the oil and gas industry.
сотрудничеству стало непреодолимой тенденцией нашего времени.
cooperation has become an irresistible trend of the times.
поэтому это мифическое имя Владыки на сегодняшний день находится под покровом непреодолимой тайны.
so today the Sovereign's mythical name is under a cloak of insuperable secrecy.
Это свидетельствует о том, что действия Израиля были запланированы, а не являлись самообороной, необходимость которой была<< непосредственной, непреодолимой, не оставляющей возможности выбрать средства или момент для принятия решения.
This suggests that Israel's action was premeditated rather than self-defence which was"instant, overwhelming, leaving no choice of means and no moment for deliberation.
Обстоятельства какой непреодолимой силы помешали тебе разорвать образовавшуюся духовную связь между двумя известными тебе новоявленными влюбленными?
What kind of force majeure circumstances have prevented you from breaking a formed spiritual bond between two known to you lovers?
Это не только остается для нас непреодолимой задачей; согласно общему мнению, любая реформа Организации Объединенных Наций будет оставаться незавершенной без реформы Совета Безопасности.
Not only does this remain a compelling task for us; it is also widely accepted that no United Nations reform can be completed without Security Council reform.
Но объяснять любые действия и процессы непреодолимой культурно- генетической разницей нельзя.
However, insurmountable cultural and genetic differences cannot be relied on to explain away any actions and processes.
внешний вид для преследования женщин с непреодолимой привлекательности.
appearance for the pursuit of women with irresistible appeal.
сохраняющаяся проблема лишений кажется непреодолимой.
lingering deprivation seem intractable.
Исполнение обязательств, не исполненных в случае обстоятельств непреодолимой силы, переносится на время действия
Fulfillment of obligations not performed in case of force majeure circumstances is postponed for the duration of the action
Результатов: 136, Время: 0.0545

Непреодолимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский