Примеры использования Непрерывный процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
По мнению миссии, национальное примирение представляет собой непрерывный процесс.
Осуществление стратегии следует рассматривать как непрерывный процесс.
Урбанизация приводит в действие медленный, но непрерывный процесс культурных изменений.
Коллективные действия- это совместный и непрерывный процесс сотрудничества заинтересованных сторон.
Мы согласны с утверждением Генерального секретаря о том, что реформа- это непрерывный процесс.
повышения уровня знаний- это непрерывный процесс.
Наблюдение и отслеживание следует также рассматривать как непрерывный процесс.
Признавая, что подготовка национальных сообщений представляет собой непрерывный процесс.
Реформа ОИГ-- это непрерывный процесс.
Поиски мира-- это непрерывный процесс.
Осуществление Стратегии- непрерывный процесс.
Обеспечение составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты,-- это непрерывный процесс, который будет требовать постоянных улучшений.
Группа 77 подчеркивает, что реформа-- это непрерывный процесс.
Участие-- это не единовременное мероприятие, а непрерывный процесс, который должен быть неотъемлемой частью политической культуры.
Во-вторых, законодательная реформа представляет собой длительный и непрерывный процесс, который не может быть сведен к изолированным
Улучшение положения женщин рассматривается как непрерывный процесс, предусматривающий расширение прав
Реализация активов будет представлять собой непрерывный процесс, и не следует сбрасывать какие-либо варианты со счетов вплоть до завершения этапа прекращения деятельности.
Этот непрерывный процесс был ускорен в 2010
Образование- это сложный и непрерывный процесс, включающий в себя большое количество различных уровней
ФАО рассматривает согласование правил и процедур как непрерывный процесс, предусматривающий консультации в рамках соответствующих межучрежденческих форумов.