НЕПРИКОСНОВЕННЫМ - перевод на Английском

inviolable
неприкосновенными
нерушимым
незыблемыми
неотъемлемые
неотчуждаемы
untouchable
неприкасаемый
неприкосновенными
недосягаем
sacrosanct
священный
неприкосновенными
незыблемым
sacred
святой
священный
священно
сакральных
духовной
сокровенное

Примеры использования Неприкосновенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нравственное достоинство является неприкосновенным.
moral dignity is irrevocable.
источником средств к существованию, который должен оставаться неприкосновенным в обычное время года.
hold wildlife as a last-resort resource that must remain untouched in normal seasons.
Жилище является неприкосновенным, и проникновение в жилище без согласия владельцев или законно проживающих в
Dwellings are inviolable and it is not permitted to enter them without the permission of the owner
Государственный иммунитет является неприкосновенным принципом, и его не должен нарушать вновь созданный механизм, которому еще предстоит найти свое надлежащее место в системе международного права
State immunity is a sacred principle that cannot be altered by a newly created mechanism that has yet to find its proper place in international law
вооруженных групп, что право на гуманитарную помощь является неприкосновенным и что неуважение этого права вызовет соответствующие целенаправленные меры в отношении ответственных за это лиц,
armed groups that the right to humanitarian aid is inviolable, and that failure to honour that right will lead to appropriate and targeted measures against those responsible,
Авторы подчеркивают, что указанный в их сообщении район оставался неприкосновенным на протяжении столетий и что Центральный совет по лесному хозяйству приступил к разработке планов по проведению лесозаготовительных работ в данном районе лишь после вступления в силу Закона о дикой природе.
The authors insist that the area designated in their communication has remained untouched for centuries, and that it is only in the context of the coming into force of the Wilderness Act that the Central Forestry Board began its plans for logging in the area.
нравственное достоинство является неприкосновенным и что любые виды пыток
moral dignity is irrevocable and that any form of torture,
положение о замораживании конкурсов так и осталось неприкосновенным.
the provision on freezing the competitions remains intact.
В статье 13, касающейся неприкосновенности жилища, также говорится о том, что жилище физического лица является неприкосновенным и что никто не вправе войти в жилище другого лица против его воли;
Article 13 on the inviolability of domicile also states that the domicile of a physical person is inviolable and that no one may enter the domicile of another against the will of such person;
Статья 16 Закона о содействии свободе№ 20 от 1991 года гласит, что право на личную жизнь является неприкосновенным и вмешательство в нее не допускается, если только не доказано, что она наносит ущерб общественному порядку
Article 16 of the Promotion of Freedom Act No. 20 of 1991 stipulates that privacy is inviolable and must not be interfered with unless it poses a threat to public order
изложенных в статье 25 Основного закона, где говорится о том, что" право на участие в судебных разбирательствах является неприкосновенным и гарантировано всем",
building on the principles contained in the Basic Law as enunciated in article 25 stating that"the right to litigation is sacrosanct and guaranteed to all people",
Статья 19 этого же Закона гласит, что жилище является неприкосновенным и в него нельзя проникать или его обыскивать или ставить под наблюдение,
Article 19 of the same Act stipulates that homes are inviolable and must not be entered,
Но место, как оказалось, не был неприкосновенным- в 57 г до н. э,
So impregnable was it thought to be that Jannaeus' widow and heir, Alexandra, stored her treasure here, But the site proved not to be inviolable- in 57 Bc,
получающее доходы от прироста капитала, может использовать их на потребление, без уменьшения запаса своих имущественных прав сохраняя капитал" неприкосновенным.
since a person who was enjoying capital gains could spend them on consumption without running down his property rights maintaining capital"intact.
вероисповедания является неприкосновенным; любое лицо имеет право,
worship is inviolable; everyone has the right,
Число 5 является неприкосновенным, так как его нельзя выразить в виде суммы собственных делителей любого натурального числа:
The number 5 is untouchable as it is not the sum of the proper divisors of any positive integer: 5 1+ 4
запасными частями для транспортных средств, неприкосновенным запасом пайков
spare parts for vehicles, emergency rations and water
Судьи являются неприкосновенными в течение срока своих полномочий.
Judges are inviolable during their term of office.
Личная жизнь каждого человека является неприкосновенной, в том числе и для частных детективов.
Life of every person is inviolable, including private detectives.
Неприкосновенной аллея сохранялась до конца XX века.
Untouchable alley lasted until the end of the 20th century.
Результатов: 51, Время: 0.046

Неприкосновенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский