НЕПРИКРЫТОЙ - перевод на Английском

naked
нагой
нагишом
догола
голой
обнаженной
невооруженным
голышом
неприкрытой
раздетым
undisguised
неприкрытой
нескрываемая
явным
откровенной
открытый
откровенно
outright
прямой
полное
откровенной
простой
полностью
открытого
явной
сразу
открыто
напрямую
overt
открытой
явных
неприкрытой
откровенная
очевидные
оверт
открыто
blatant
грубо
вопиющее
грубое
явной
откровенной
неприкрытая
наглой
открытой
open
открыто
открытие
открытого
flagrant
грубо
вопиющее
грубое
явное
возмутительным

Примеры использования Неприкрытой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
других оккупированных районах, Азербайджан стал объектом неприкрытой агрессии со стороны милитаристской Армении.
Azerbaijan has once again been subjected to open aggression by the Armenian militarists.
дети смогут наслаждаться неприкрытой наготой.
children could be enjoying full-frontal nudity.
оставляя огромную часть ИЭЗ абсолютно« неприкрытой» и создавая« пробелы» в структуре ситуационной осведомленности в отношении морских территорий.
leaving immense portions of the EEZ completely uncovered and creating gaps in maritime situational awareness.
впитавшего культуру гегемонизма и расизма, политику неприкрытой жестокой силы
racism as well as policies of sheer, brutal force
в результате чего материал для нового альбома Чино охарактеризовал как« неприкрытой пагубной музыкой».
resulting in an album's worth of material that Moreno described as"straight evil music.
Правительство Эритреи надеется, что Совет Безопасности выступит против неприкрытой агрессии Эфиопии и придаст импульс мирным усилиям, предпринимаемым ОАЕ
The Eritrean Government hopes that the Security Council will oppose Ethiopia's naked aggression and give impetus to peace efforts of the OAU
Исламское Государство Афганистан считает, что такие акты неприкрытой агрессии против Афганистана еще больше осложнят положение
The Islamic State of Afghanistan believes that such acts of naked aggression on Afghanistan will further aggravate the situation
а порой и с неприкрытой сатирой живописать события современной Малайзии,
and sometimes with undisguised satire, resorting to the paradox as an artistic mean,
Даже перед лицом неприкрытой агрессии и бесконечных провокаций со стороны эритрейского режима правительство Эфиопии полностью привержено уважению прав эритрейцев,
Even in the face of naked aggression and continuous provocation by the Eritrean regime, the Ethiopian Government is totally committed to respect the rights
недобросовестному поведению или неприкрытой коррупции?
moral hazard, or outright corruption?
ранее, не представленных международному сообществу, преследует очевидную цель отвлечь его внимание от неприкрытой агрессивной политики Армении в отношении Азербайджана.
been submitted to the international community, is pursuing the obvious goal of diverting world attention from Armenia's undisguised policy of aggression against Azerbaijan.
Даже перед лицом неприкрытой агрессии и бесконечных провокаций со стороны эритрейского режима,
Even in the face of naked aggression and continuous provocation by the Eritrean regime,
Продолжение незаконной террористической военной деятельности стало возможным исключи- тельно благодаря прямой и неприкрытой поддерж- ке со стороны Российской Федерации,
The persistence of illegal terrorist military activity has been possible only with the Russian Federation's direct and overt support, despite continued calls by Ukraine
он может продолжать безнаказанно совершать преступления и акты неприкрытой агрессии.
that it can continue to commit crimes and acts of outright aggression with impunity.
Осуждая эти акты неприкрытой агрессии, правительство Ирака призывает Вас оказать воздействие на правительства вышеуказанных стран,
The Government of Iraq, condemning these blatant acts of aggression calls upon you to intervene with the Governments of those States to put an end to their acts of aggression
Поэтому политика, основывающаяся на логике неприкрытой силы и действиях, предпринимаемых в одностороннем
Therefore policies that are based on the logic of naked power and unilateral action outside the concepts of the Charter,
Верховный комиссар по правам человека отметил, что недискриминация в контексте торговли подразумевает не только защиту отдельных людей и групп от неприкрытой недискриминации, но и отказ от отлучения некоторых лиц от торговли.
The High Commissioner for Human Rights has observed that non-discrimination in the context of trade entails not only protecting individuals and groups against overt discrimination but also ensuring that certain individuals and groups are not left out of the trade picture.
Теперь мы стали свидетелями акта неприкрытой агрессии: войсковые подразделения вооруженных сил Российской Федерации вошли на территорию Грузии на основании решения, принятого президентом России
Now we face an act of open aggression: military units of the armed forces of the Russian Federation entered the territory of Georgia on the basis of the decision of the President of Russia,
грубыми нарушениями прав человека, неприкрытой торговлей наркотиками
gross violations of human rights, blatant drug trafficking
Вчера президент Ливанской Республики Его Превосходительство г-н Ильяс Храуи представил нам печальную картину продолжающейся грубой и неприкрытой агрессии израильских войск против Ливана.
the President of the Republic of Lebanon, His Excellency Mr. Elias Hraoui, gave us a moving account of the ongoing brutal and naked aggression by Israeli forces against Lebanon.
Результатов: 73, Время: 0.0494

Неприкрытой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский