НЕПРИКРЫТОЙ - перевод на Испанском

abierta
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
flagrante
грубо
вопиющим
грубым
явное
месте
очевидным
серьезным
вопиющая
неприкрытой
наглое
manifiesta
исповедовать
продемонстрировать
проявлять
проявление
выразить
заявить
высказать
отметить
сообщить
указать
descaradas
evidente
очевидным
явное
ясно
явно
разумеется
несомненно
безусловно
проявляется
совершенно очевидно
заметно
desembozada

Примеры использования Неприкрытой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
недискриминация в контексте торговли подразумевает не только защиту отдельных людей и групп от неприкрытой недискриминации, но и отказ от отлучения некоторых лиц от торговли.
del comercio consiste no sólo en proteger a las personas y los grupos contra la discriminación abierta sino en asegurar que no se excluya a determinadas personas y grupos de la actividad comercial.
недобросовестному поведению или неприкрытой коррупции?
actos de inmoralidad o una corrupción descarada?
Даже перед лицом неприкрытой агрессии и бесконечных провокаций со стороны эритрейского режима,
Incluso ante la abierta agresión y la constante provocación del régimen de Eritrea,
Даже перед лицом неприкрытой агрессии и бесконечных провокаций со стороны эритрейского режима правительство Эфиопии полностью привержено уважению прав эритрейцев,
Incluso ante la abierta agresión y la constante provocación del régimen de Eritrea, el Gobierno de Etiopía está totalmente resuelto a respetar
придется переосмыслить и перенацелить приоритеты в области развития с учетом новой неприкрытой реалии неравенства и сконцентрировать внимание на тех группах населения, которые находятся на самом нижнем уровне распределения богатства.
reorientar las prioridades de desarrollo para tener en cuenta la nueva realidad cruda de la desigualdad y centrar sus prioridades en quienes se encontraban en el extremo inferior de la distribución.
которые пользуются неприкрытой поддержкой оккупационных властей,
que gozan claramente del apoyo de la potencia ocupante,
Г-н Камаль( Пакистан)( говорит по-английски): Вчера президент Ливанской Республики Его Превосходительство г-н Ильяс Храуи представил нам печальную картину продолжающейся грубой и неприкрытой агрессии израильских войск против Ливана.
Sr. Kamal(Pakistán)(interpretación del inglés): Ayer, el Presidente de la República Libanesa, el Excmo. Sr. Elias Hraoui, presentó una conmovedora relación de la brutal y descarnada agresión que las fuerzas israelíes están llevando a cabo en contra del Líbano.
оставить почву неприкрытой.
se deja el suelo descubierto.
народах" и являлись неприкрытой попыткой обойти Организацию Объединенных Наций
dos pueblos" y eran un claro intento de pasar por alto a las Naciones Unidas
грубыми нарушениями прав человека, неприкрытой торговлей наркотиками или межэтническими конфликтами;
graves violaciones de los derechos humanos, tráfico flagrante de estupefacientes o conflictos étnicos;
Израиль-- оккупирующая держава-- проводит кампанию неприкрытой агрессии и беспощадных военных ударов по сектору Газа,
ha llevado a cabo una flagrante campaña de agresión y una serie de despiadados ataques militares contra la Franja de
МООНБГ также занимается решением вопроса о неприкрытой дискриминации в отношении меньшинств со стороны сотрудников полиции, которые неправомерно используют свои властные полномочия,
La UNMIBH también está dispuesta a resolver el problema del trato discriminatorio patente que inflige la policía a las minorías en el ejercicio de sus potestades normativas,
Поэтому политика, основывающаяся на логике неприкрытой силы и действиях,
Por lo tanto, las políticas que se basen en la mera lógica del poder
В данном случае идет речь о прямой и неприкрытой угрозе иностранному правительству в связи с установлением торговых отношений с правительством другой страны лишь на том основании,
En este caso, se amenaza directa y abiertamente a un gobierno extranjero por establecer relaciones comerciales con otro, tan sólo por la presunción de que los tratos alcanzados entre dos
наши войска вошли на ее территорию, они столкнулись с неприкрытой угрозой еще одной кампании геноцида в регионе.
provenían de ese territorio, cuando nuestras fuerzas entraron en este territorio se encontraron directamente con la clara amenaza de otro genocidio en la región.
С учетом крайне сложной ситуации, сложившейся в результате прямой и неприкрытой оккупации Грузии Российской Федерацией,
Debido a la situación extremadamente difícil ocasionada por la ocupación directa y evidente de Georgia por la Federación de Rusia,
совершение других серьезных международных преступлений во время конфликта и пропаганду неприкрытой расистской идеологии,-- предпочитает критиковать соседние страны и читать им лекцию по вопросам, касающимся таких понятий, как мир, права человека,
cometido otros delitos internacionales graves durante el conflicto y promovido una desembozada ideología racista-- prefiera criticar a los países vecinos y aleccionarlos sobre cuestiones relacionadas con conceptos como la paz,
прибег к неприкрытой угрозе применения силы против соседнего государства-- члена Организации Объединенных Наций.
Pankisi en Georgia oriental, recurrió a una desembozada amenaza de la fuerza hacia un Estado vecino, Miembro de las Naciones Unidas.
Неприкрытая манипуляция.
Una manipulación evidente.
Жестокая и неприкрытая тирания!
¡Esto es tiranía pura y dura!
Результатов: 51, Время: 0.0746

Неприкрытой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский