PURA - перевод на Русском

чистой
neto
limpio
puro
чисто
puramente
limpio
meramente
exclusivamente
estrictamente
puro
sólo
únicamente
simplemente
claro
полная
plena
completa
total
llena
íntegra
plenamente
absoluta
totalmente
completamente
cabal
простой
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es
пура
pura
сущая
es
pura
чистая
neto
limpio
puro
чистый
neto
limpio
puro
чистое
neto
limpio
puro
полное
plena
completo
total
plenamente
cabal
absoluta
íntegra
cabalmente
totalmente
lleno
простое
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es
простая
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es
чище
puramente
limpio
meramente
exclusivamente
estrictamente
puro
sólo
únicamente
simplemente
claro
простым
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es

Примеры использования Pura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Leí tu informe y es pura mierda!
Я прочитал твой отчет, и он полное дерьмо!
El innegable aroma de Chanel número 5 y pura maldad la delatan.
Неповторимый запах от Шанель№ 5 и чистое зло выдают ее.
Eso es porque es mucho más pura.
Это потому, что оно еще чище.
Muchas más que yo, y es la pura verdad. Cállate!
Намного больше чем мной и это простая правда замолчи!
Eso es pura basura.
Ето… Ето- полное дерьмо.
Este negocio entre Joe y Gordon, es pura mierda.
Сделка между Джо и Гордоном- полный вздор.
La persona que la despierte tiene que ser pura de corazón.
У того, кто ее разбудит, должно быть чистое сердце.
Así que,¿la vinculación a ese vehículo puede ser pura coincidencia?
Значит, ее связь с этой машиной может оказаться простым совпадением?
Si eso es método, es pura locura.
Если это методика, это полное безумие.
Es pura como la nieve, igual de fiel y justa.
Она чиста, как свежевыпавший снег,… и столь же верна.
Es la pura verdad.
Это чистейшая правда.
Pura verdad de Dios.
Чистейшая правда.
Kilos de pura pasión.
Кило чистейшей" Страсти".
Una artista talentosa, pura como un ángel, dice Chanel.
Талантливая актриса. Чиста, как лилия, по словам Шанель.
¡Era pura como una paloma!
Она была чиста, как голубь!
Eres demasiado pura para tener un montón de repugnante sexo con desconocidos.
Вы слишком чисты, чтобы заниматься сексом с кем попало.
Es pura. Patience.
Они чистые, Пэйшенс.
¿Qué es eso decir,"pura de cuerpo"?
Что значит" чисты телом"?
Si es pura y poderosa como decís, entonces sí.
Если она так чиста и могущественна, как вы говорите, то да.
Estoy pensado ahora en una comunidad pura.
Я думаю о чистом сообществе на этот раз.
Результатов: 890, Время: 0.1725

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский