НЕПРИЯТНОСТЯМИ - перевод на Английском

trouble
беспокойство
беспокоить
проблемы
неприятности
беде
хлопот
трудности
скорби
тревоги
передрягу
troubles
беспокойство
беспокоить
проблемы
неприятности
беде
хлопот
трудности
скорби
тревоги
передрягу
problems
проблема
задача
проблемных
adversity
невзгоды
трудности
несчастья
бедствий
неприятности
превратности судьбы
неблагоприятных условиях
беды
неблагоприятной обстановке
тяжелые обстоятельства

Примеры использования Неприятностями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это только потому, что меня прет от куколок с большими костями и неприятностями.
It's only because I'm a sucker for big-boned dolls in trouble.
Но оба варианты чреваты неприятностями.
But both options are fraught with trouble.
И если причина катастрофы в Чернобыле такая же, как в Сасово, то это может обернуться большими неприятностями.
And if the cause of Chernobyl disaster is the same, big trouble might be ahead.
свечи помогут мгновенно справиться с неприятностями.
suppositories will help to instantly cope with adversity.
То есть, правда, мне… мне жаль, что Новые Направления будут раздавлены Ходячими Неприятностями.
I mean, really, I'm-I'm sorry that the New Directions are going to get cshed by the Trouble Tones.
С неприятностями на Балканы и запрос… в котором судья подтвердил, что мальчик виновен…" Эта корреспонденция теперь должна прекратиться.
With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease.
Итак, парень заявляет, что Стайлс угрожал только юридическими неприятностями, что визуализм- религия науки и мира.
So the guy claims Stiles is only threatening legal trouble, that Visualize is a religion of science and peace.
некоторой антисанитарии в больших городах такими неприятностями являются еще и песчаные блохи- паразиты, которые портят кажущийся райским отдых на диких пляжах.
some unsanitary conditions in big cities, such troubles are also sand fleas- parasites that spoil the seemingly heavenly rest on wild beaches.
Да, кажется опять тот же самолет летит В те же Альпы за неприятностями.
Yeah, and we will be back on that plane straight back to the bloody Alps the first sign of trouble.
В таких условиях было бы неплохо, чтобы сегодняшние помарки были самыми серьезными нашими неприятностями»,- отметил после финиша СУ1 Владимир Корся.
In such circumstances, it would be nice if our today inaccuracies were our the most serious troubles",- Vladimir Korsia said after the finish of SS1.
в конечном итоге оборачивается для него неприятностями.
which usually creates trouble for him later.
это грозит большими неприятностями для вас.
big troubles for you.
формате 2+ 2 нити, это не первая кисть Beyne с неприятностями в покер.
this is not Beyne's first brush with trouble in poker.
превышает- влажность переходит в сырость со всеми неприятностями в виде переохлаждения и простуды.
greater than the humidity becomes damp with all the troubles in the form of hypothermia and colds.
с последующими побоями и прочими неприятностями.
followed by beatings and other troubles to you.
высокой стабильности может помочь вам справиться с многими неприятностями.
high stability can help you deal with many troubles.
холодным морем или какими-то другими неприятностями, которых можно было бы и избежать.
cold sea or some other troubles, which could have been avoided and.
Чтобы ваш отдых не омрачился неприятностями, во время купания в море следует придерживаться определенных правил.
If you do not want your stay to be overshadowed by some troubles, then follow certain rules while being in the sea.
По всей вероятности, ближайшее будущее грозит нам большими неприятностями со стороны« быстрого карста».
Most probably, we will face a lot of trouble with the"rapid karst" in the near future.
только это случается, ты остаешься с неприятностями, которые натворил.
you're just left with the mess you have made.
Результатов: 72, Время: 0.2992

Неприятностями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский