НЕРАЗОРВАВШИХСЯ - перевод на Английском

unexploded
неразорвавшийся
невзорвавшихся
необезвреженных
невзорванных
несработавших
undetonated
неразорвавшихся
невзорвавшихся

Примеры использования Неразорвавшихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во многих странах по всей планете остаются в земле свыше 100 млн. неразорвавшихся мин. Еще 160 млн. находятся на складах,
Over 100 million undetonated land-mines lay buried in a large number of countries throughout the world.
Г-н Рамадан( Ливан) говорит, что разминирование территории в 12 млн. квадратных метров, которая усыпана четырьмя миллионами неразорвавшихся кассетных бомб, сброшенных Израилем на Ливан в последние 72 часа войны 2006 года, займет многие годы.
Mr. Ramadan(Lebanon) said that it would take years to clear the 12 million square metres of land that remained contaminated by the four million undetonated cluster bombs dropped by Israel in the last 72 hours of its 2006 war on Lebanon.
главным образом винтовок и автоматов, а также примерно 930 806 патронов и 7667 неразорвавшихся боеприпасов включая выстрелы к ручным противотанковым гранатометам,
together with an estimated 930,806 rounds of small arms ammunition and 7,667 pieces of unexploded ordnance including rocket-propelled grenades, mortar shells
Далее он сообщил, что Группа ОАГ по поощрению демократии продолжает поддерживать программу помощи жертвам мин и неразорвавшихся устройств, опекая более 500 жертв в Центральной Америке,
He further reported that the OAS Unit for the Promotion of Democracy has continued to support the assistance programme for victims of mines and undetonated devices, benefiting over 500 victims in Central America,
кв. м опасных участков, а также обезврежено порядка 2700 противопехотных мин, 1100 противотанковых мин и около 590 000 неразорвавшихся боеприпасов и патронов к стрелковому оружию.
and some 2,700 anti-personnel mines, 1,100 anti-tank mines and 590,000 pieces of unexploded ordnance and small arms ammunition have been cleared.
взрывоопасных предметов и неразорвавшихся боеприпасов, а также разминирование 225 400 кв. м являются важнейшими шагами на пути к преодолению этих препятствий.
the recovery of 13,812 items of mines, explosive ordnance and unexploded ordnance and the clearance of 225,400 square metres are critical steps towards overcoming those obstacles.
для уменьшения воздействия на детей мин, неразорвавшихся боеприпасов, кассетных боеприпасов
to reduce the impact of mines, unexploded ordnance, cluster munition
8 августа 2012 года этот взвод осуществил контролируемый подрыв неразорвавшихся и иных боеприпасов, обнаруженных 1 августа рядом с местной больницей в городе Абьей.
On 8 August 2012, the platoon carried out a controlled demolition of unexploded ordnance and ammunition discovered near the local hospital in Abyei town on 1 August.
содействовать проведению мероприятий по разминированию и уничтожению неразорвавшихся со времен войны боеприпасов в качестве мер по восстановлению безопасности и стабильности в интересах населения;
light weapons and promote mine action and the destruction of unexploded remnants of war as measures aimed at restoring security and stability among the national population;
состояния 887 км дорог, осуществила минную разведку в 73 деревнях на площади 164 кв. км и уничтожила 725 неразорвавшихся боеприпасов и 8314 патронов к стрелковому оружию.
surveyed 73 villages covering 164 square km and destroyed 725 items of unexploded ordnance and 8,314 small arms ammunition during the reporting period.
содействовать проведению мероприятий по разминированию и уничтожению неразорвавшихся со времен войны боеприпасов в качестве мер по восстановлению безопасности и стабильности в интересах населения.
light weapons, and promote mine action and the destruction of unexploded remnants of war as measures to restore security and stability among the national population.
а присутствие неразорвавшихся и оставленных взрывоопасных снарядов оборачивается тяжкими последствиям для граждан
and the presence of unexploded and abandoned explosive ordnance had grave consequences for civilians
страданиям людей после конфликтов от всевозможных неразорвавшихся и брошенных боеприпасов, оставшихся после прекращения боевых действий.
suffering that result from the wide range of unexploded and abandoned ordnance that remain after hostilities have ended.
распространение в среде гражданского населения предостережений относительно неразорвавшихся или заброшенных боеприпасов, а также средства обеспечения быстрого и безопасного постконфликтного обезвреживания неразорвавшихся и заброшенных боеприпасов.
the provision of warnings to civilian populations of the dangers of unexploded and abandoned ordnance and the means to ensure the rapid and safe post-conflict clearance of unexploded and abandoned ordnance.
уничтожено в общей сложности 748 единиц оружия, 1390 неразорвавшихся боеприпасов, 99 980 патронов
a total of 748 weapons, 1,390 pieces of unexploded ordnance, 99,980 rounds of ammunition
будучи единственным инструментом международного гуманитарного права, который всесторонне рассматривает проблему неразорвавшихся и брошенных боеприпасов,
as the only instrument of international humanitarian law which comprehensively addressed the problem of unexploded and abandoned munitions,
С учетом наличия мин и неразорвавшихся припасов в районе передачи,
Given the presence of mines, unexploded ordnance and ammunition in the area of handover,
декабрь 2009 года организация<< Лэндмайн экшн>> очистила от кассетных и неразорвавшихся боеприпасов территорию площадью 2, 9 млн. кв. м. Программа<< Лэндмайн экшн>> также добилась крупных
Landmine Action cleared 2.9 million square metres of land of cluster munitions and unexploded ordnance. The Landmine Action programme has also made noteworthy strides in the promotion of gender mainstreaming in its operations
Неразорвавшийся минометный снаряд.
Unexploded mortar shell.
Неразорвавшиеся боеприпасы.
Unexploded Ordnance.
Результатов: 149, Время: 0.044

Неразорвавшихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский