НЕРАЗРЕШЕННЫЕ - перевод на Английском

unresolved
неурегулированность
нерешенных
неурегулированных
неразрешенные
не решены
нераскрытых
не урегулирован
невыясненными
нерассмотренных
сохраняющиеся
unauthorized
несанкционированный
неразрешенный
неавторизованный
посторонних
незаконного
неуполномоченным
самовольное
без разрешения
недозволенных
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
unsolved
нераскрытых
нерешенных
неразрешенных
неурегулированные
неразгаданной
не решен
не раскрыто
нерешенность
нерасследованных
stillunresolved
unauthorised
несанкционированный
неавторизованного
неразрешенного
незаконного
посторонних
неуполномоченными
самовольного
неутвержденного
неавторизированными

Примеры использования Неразрешенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые могут привести к неконтролируемому импорту продуктов, содержащих неразрешенные ЖИО/ ГИО.
which might lead to uncontrolled import of products containing unauthorized LMOs/GMOs.
политическая нестабильность и неразрешенные пограничные споры не могут служить оправданием ущемлений и нарушений прав человека.
noted that political instability and unsolved borders disputes could not be an excuse for human rights abuses and violations.
в ходе расследований были выявлены случаи покупки на местных рынках продуктов, содержащих неразрешенные ЖИО/ ГИО;
investigations had uncovered cases where products containing unauthorized LMOs/GMOs had been purchased in the local markets;
Кроме того, отдельные лица вносят свою лепту в ухудшение окружающей среды, используя неразрешенные химические вещества на золотых приисках.
Also, individuals play roles in degrading environment using unauthorized chemicals at gold mines.
несколько раз силой препятствовали проведению собраний или разгоняли неразрешенные собрания82.
banned meetings and on several occasions forcibly prevented or dispersed unauthorized gatherings.
Другие разделы закона о трудовых стандартах регламентируют выдачу выписок лицевого счета оплаты труда за каждый период оплаты и не допускают неразрешенные удержания работодателями из заработка работника.
Other sections of the Employment Standards Act govern the issuance of wage statements for each pay period and prevent an employer from making unauthorized deductions from an employee's pay.
Во-вторых, в случае наличия в багаже вещей, которые на основании соответствующих документов содержат какие-либо неразрешенные материалы или предметы, а именно.
Secondly, in the case of the baggage of things on the basis of thedocuments contain any unauthorized materials or objects, such as.
Однако в основных прибрежных туристических районах, которые уже организованы для отдыха, неразрешенные застройки нарушили многие естественные особенности этих исторических мест.
However, in the main coastal tourist destinations that have been developed, unauthorized building developments have ruined many of the natural characteristics of the sites.
все еще являются необходимой мерой безопасности, поскольку это- единственное средство обеспечения того, чтобы посетители не передавали заключенным неразрешенные предметы.
are still a necessary security measure as they are the only means of ensuring that unauthorized items are not passed from visitors to prisoners.
Неразрешенные оговорки, в том числе оговорки,
Reservations which are not permitted, including those that are incompatible with the object
Несмотря на то, что остались некоторые неразрешенные вопросы, Правление ИПДО близко подошло к принципиальному согласию по широкому кругу предложений.
Although there are some issues that have not been resolved, the EITI Board have come close to agreement in principle on a wide range of proposals.
Вместе с тем любые случаи несовпадения данных о взносах участников, неразрешенные к концу года, переносятся на счет того,
However, any participant reconciliation exceptions that are not resolved at year end are carried forward to the earlier of separation
Мы надеемся, что руководство Израиля смирится с существующими в регионе реалиями и урегулирует все неразрешенные вопросы во взаимодействии с Палестинским национальным органом.
It is our hope that the Israeli leadership will concede to the realities on the ground and resolve all pending issues with the Palestinian National Authority.
Мы головоломка с Йо- Кай смотреть неразрешенные и чертежи, на которых вы можете нарисовать свои символы с цветами вам больше нравятся,
We have puzzles of the unresolved Yo-Kai Watch and drawings where you can paint your protagonists with the colors that you like
Неразрешенные конфликты на Южном Кавказе( в Абхазии,
The unresolved conflicts in the South Caucasus(in Abkhazia,
риска отвлечения на неразрешенные цели и неразрешенным конечным пользователям.
the risk of diversion to unauthorized end users and end uses.
представляющем естественную сферу наших интересов, мы урегулировали неразрешенные пограничные вопросы и вопросы демаркации границ с Республикой Чили и таким образом проложили путь для плодотворной интеграции.
we have solved all outstanding border and demarcation issues with the Republic of Chile and thus opened the way for fruitful integration.
охраняемых природных объектов, а также неразрешенные исследования и присвоение культурных памятников.
protected natural assets and unauthorized research and appropriation of cultural monuments.
Призывает государства-- члены Организации Объединенных Наций сотрудничать, с тем чтобы урегулировать все неразрешенные вопросы с целью принятия путем консенсуса проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме
Encourages Member States of the United Nations to cooperate in resolving all outstanding issues with a view to the adoption, by consensus, of the draft comprehensive convention on international terrorism
смотревших видеокассеты из соседней страны или имевших неразрешенные мобильные телефоны.
a neighbouring country or were in possession of unauthorised mobile phones.
Результатов: 109, Время: 0.046

Неразрешенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский