НЕРЕАЛИЗОВАННЫМИ - перевод на Английском

unfulfilled
невыполнение
невыполненными
нереализованными
несбывшиеся
не выполнены
неудовлетворенных
неосуществленными
неисполненные
неоправдавшиеся
несбыточными
unrealized
нереализованный
неосуществленной
не реализованы
нематериализовавшиеся
несбывшимся
unimplemented
невыполненными
нереализованными
не выполнены
неосуществленными
не выполняется
untapped
неиспользованный
незадействованный
нереализованный
неосвоенный
нетронутый
неиспользуемый
нераскрытый
невостребованным
не используются
не задействованный
realized
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
unsold
непроданных
нереализованной
нераспроданных
не продана

Примеры использования Нереализованными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
зафиксированы существенные капитальные потери, на конец года сохранились инвестиционные позиции с крупными нереализованными убытками.
of capital was lost, and investment positions with large unrealized losses remained at year end.
Если какое-либо лицо не в состоянии воспользоваться этими свободами, то его права остаются нереализованными.
If someone has failed to acquire these freedoms, then obviously that person's right to these freedoms has not been realized.
остаются нереализованными.
technology remained unfulfilled.
В то же время в ряде других регионов крупные инициативы в данной сфере остались нереализованными.
At the same time, in a number of other regions large scale initiatives in this sphere remained unimplemented.
сопровождалось значительными по объему реализованными и нереализованными убытками.
its total investment portfolio, with significant realized and unrealized losses.
Надежды и чаяния палестинского народа на то, чтобы жить у себя дома, остаются нереализованными.
The hopes and aspirations of the Palestinian people for living in their own home remain unfulfilled.
Украина- ведущий поставщик оружия странам третьего мира, а большинство планов по кооперации с западными партнерами оказались нереализованными.
leading supplier of weapons to third world countries, and most of the plans for cooperation with Western partners have not been realized.
Фактическое отсутствие цивилизованного экспортаи низкий уровень потребления меда в самой Украине за последние годы привели к тому, что более 50 процентов меда ежегодно оставались нереализованными.
Actual absence of civilized export and low level of honey consumption in Ukraine itself in last years resulted in the situation when more than 50 per cent of honey every year remained unsold.
Начиная с двухгодичного периода 20042005 годов различия между реализованными и нереализованными выгодами и потерями не проводятся.
Since the biennium 2004-2005 no distinction has been made between realized and unrealized gains and losses.
надежды которых на членство в Организации Объединенных Наций остаются нереализованными.
whose aspirations for representation in international organizations remain unfulfilled.
Однако предложения ЮНКТАД относительно технической помощи палестинскому народу в ряде проектных областей остаются нереализованными.
However, UNCTAD proposals for technical assistance to the Palestinian people in a number of project areas remain pending.
Вы должны следить за ликвидационной ценой контракта с нереализованными убытками и пополнять счет, чтобы избежать ликвидации.
You must monitor the liquidation price of the contract with an unrealised loss and continue to top up your account to avoid liquidation.
которые так и остались нереализованными.
which have remained unrealized.
остаются тем не менее в значительной степени нереализованными.
the Earth Summit had, however, remained largely unfulfilled.
Наши надежды на всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем остаются нереализованными.
Everything that we had aspired to-- a general and complete disarmament under effective international control-- remains unrealized.
наши намерения в области реформы так и останутся нереализованными.
our intention to reform will remain unfulfilled.
многочисленные предупреждения об ухудшении экономической конъюнктуры после выхода страны из ЕС пока остаются нереализованными.
as numerous warnings about the worsening economic situation after the country's withdrawal from the EU remain unrealized.
остаются в значительной мере нереализованными, как это показано выше в разделе 3.
remain largely unrealized as detailed in sSection 3 above.
Г-жа Аль- Джуики( Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что Цели в области развития Декларации тысячелетия будут недостижимы, пока остаются нереализованными цели Пекинской платформы действий.
Ms. Al-Jouiki(Libyan Arab Jamahiriya) said that the Millennium Development Goals would be unattainable as long as the goals of the Beijing Platform for Action remained unrealized.
к сожалению, нереализованными.
sadly remained unrealized.
Результатов: 87, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский