НЕСЛИ - перевод на Английском

carried
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
bore
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
incurred
нести
возникнуть
связи
расходы
have had
у
было
neslie
несли
responsible
отвечать
ответственного
несет ответственность
занимающихся
виновных
поручено
возложена
несущего ответственность
уполномоченных
возложена ответственность
carrying
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
bear
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
bearing
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
carry
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать

Примеры использования Несли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В небе текли реки, и они несли ее, словно крупинку пыльцы.
There were rivers in the air; they carried her like a mote of pollen.
Мужчину и мисс Сьюзан несли между ними.
The man and Miss Susan carried between them.
Эти стихи несли не только смысловую информацию, но и определенную вибрацию.
These verses was carrying not only the semantic information, but also a certain vibration.
Гроб с его телом несли на своих плечах служащие палестинской полиции.
His body was carried by members of the Palestinian police force.
Именно вы несли его гроб на похоронах.
That was his coffin you were carrying at his funeral.
Тело умершего несли на кладбище на носилках.
A dead body was carried to the cemetery on a stretcher.
Они несли батут.
They were carrying a trampoline.
Они несли белый флаг.
They were carrying a white flag.
Члены группы несли фотографии исчезнувших политиков и плакаты.
The members of the group were carrying photographs of the disappeared politicians and other posters.
Мы несли этот тяжелый ящик, и растяпа Хулиан уронил его мне на ногу.
We were carrying this heavy chest and… that stupid uncle Julian crushed my foot.
Вы несли огромную ответственность с серьезностью, не соответствующей вашему возрасту.
You have shouldered great responsibility with the maturity that belies your age.
Четверо в середине несли на плечах тело.
Four in the middle were carrying a body high on their shoulders.
Мы несли идентичность с Всевышним.
We have borne identity with the Supreme.
Царская свита из Гурии несли икону, с которой была неразлучна царицы.
The retinue of king was carrying The icob which the queen never parted with.
Ответственность за выполнение СППД и достижение контрольных показателей несли все подразделения организации.
Responsibility for the SPAP and its benchmarks rested with all parts of the organization.
Великого преданного Джаганнатха Даса Бабаджи Махараджа несли в паланкине.
The great devotee Jagannatha das Babaji Maharaj was carried in a palanquin.
Сначала из-за того, что вы несли рождественские подарки.
First, it was because you were carrying Christmas presents.
Человек, которого они несли, был мертв.
The man they were carrying was dead.
Мы нашли стальную рыболовную леску в рюкзаке, что вы несли.
We found a steel fishing line in that backpack you were carrying.
Чтобы главную ответственность за обеспечение равных возможностей для мужчин и женщин несли правительства.
That the main responsibility concerning equal opportunities for men and women is carried by Governments.
Результатов: 326, Время: 0.1407

Несли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский