НЕСОВМЕСТИМОЙ - перевод на Английском

incompatible
несовместимость
несовместимыми
не совместимых
противоречит
не соответствует
несопоставимыми
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
noncompliant
несовместимых
находящейся в состоянии несоблюдения
incongruous
нелепые
несочетаемые
несовместимо
нелепо
несообразно
неуместные
нелогичным
странным

Примеры использования Несовместимой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в ней есть авторское лево, которое не сильно, но делает лицензию несовместимой с GNU GPL.
it has a copyleft that is not strong, but incompatible with the GNU GPL.
Другое, напротив, посчитало ее несовместимой с пунктом 8 статьи 22 Американской конвенции о правах человека, а также с проектами статей 23 и 24.
However, another State deemed it inconsistent with article 22, paragraph 8, of the American Convention on Human Rights, as well as with draft articles 23 and 24.
в NOSL есть некие сложные ограничения, которые делают ее несовместимой с GNU GPL.
the NOSL has some complex restrictions that make it incompatible with the GNU GPL.
В 2012 году БДИПЧ/ ОБСЕ отметило, что правовая основа для проведения выборов оставалась несовместимой с несколькими обязательствами в рамках ОБСЕ
In 2012, OSCE/ODIHR stated that the legal framework for elections remained inconsistent with several OSCE commitments
переливание несовместимой крови.
transfusion of incompatible blood.
Комитет с озабоченностью отметил, что подобная практика может оказаться несовместимой с правом на неприкосновенность личной жизни.
oversight, the Committee was concerned at the risk that their application might be inconsistent with the right to privacy.
Неизбежная ошибка в факте или в праве является одним из оснований, исключающих уголовную ответственность, при условии, что такая ошибка не является несовместимой с характером предполагаемого преступления.
Unavoidable mistake of fact or of law shall be a ground for excluding criminal responsibility provided that the mistake is not inconsistent with the nature of the alleged crime.
Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой,
If the selected option is not compatible with the set wash cycle,
Они не должны заниматься какой-либо деятельностью, несовместимой с надлежащим выполнением их обязанностей в Организации Объединенных Наций.
They shall not engage in any activity that is incompatible with the proper discharge of their duties with the United Nations.
Они не должны заниматься какой-либо деятельностью, несовместимой с надлежащим выполнением их обязанностей в Трибунале.
They shall not engage in any activity that is incompatible with the proper discharge of their duties with the Tribunal.
Если какая-то дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой( см. Таблицу программ),
If an option is not compatible with the selected was cycle(see Table of wash cycles),
Примечание:- Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой,
Note:- If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle,
Соответствующие лица попадают в ситуацию изолированности, несовместимой с принципами свободы,
It puts them in a situation of exclusion that is incompatible with the principles of freedom, gender equality
Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой,
If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle,
Должность судьи является несовместимой с должностью Президента,
The post of a judge is not consistent with a post of the President,
позднее, может быть несовместимой с играми и аксессуарами Nintendo GameCube,
later may not be compatible with Nintendo GameCube software
В Несовместимой системе разделения времени,
On the Incompatible Timesharing System,
Серьезное беспокойство вызывает проблема последствий оговорки, несовместимой с объектом и целью договора.
The issue of the effects of a reservation that was incompatible with the object and purpose of the treaty raised serious concerns.
Ожидается, что в одиннадцатом докладе Специального докладчика буден дан комментарий о последствиях оговорки, признанной несовместимой с объектом и целью договора.
The eleventh report of the Special Rapporteur was expected to comment on the consequences of a reservation found to be incompatible with the object and purpose of a treaty.
настоящая политика конфиденциальности может быть несовместимой с таковым законодательством.
this privacy policy may not be compliant with those laws.
Результатов: 413, Время: 0.0459

Несовместимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский