WAS INCOMPATIBLE - перевод на Русском

[wɒz ˌinkəm'pætəbl]
[wɒz ˌinkəm'pætəbl]
несовместимо
is incompatible
is inconsistent
is not compatible
is irreconcilable
nije
не совместима
is incompatible
is not compatible
is inconsistent
is not consistent
is not backward-compatible
противоречит
is contrary
contradicts
contravenes
runs counter
conflicts
is inconsistent
violates
runs contrary
is incompatible
at variance
не соответствует
does not correspond
does not meet
does not comply with
does not match
does not conform
not in conformity
not in line
is not consistent
not in accordance
not in compliance
несовместимости
incompatibility
incompatible
inconsistency
lack of compatibility
несопоставимо
is not comparable
incomparably
was incompatible
несовместима
is incompatible
is not compatible
is inconsistent
was antithetical
несовместим
is incompatible
is inconsistent
is not compatible
repugnant
non-compliant
несовместимы
are incompatible
are inconsistent
are not compatible
were irreconcilable
are antithetical
не совместимо
is incompatible
is not compatible
is inconsistent
's not consistent

Примеры использования Was incompatible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur had proposed a general definition according to which a reservation was incompatible with the object and purpose of a treaty if it affected an essential element of the treaty.
Специальный докладчик по сути предложил общее определение, согласно которому оговорка не совместима с объектом и целью договора, если она затрагивает один из его существенных элементов.
Too often, Governments cared about human rights only in times of peace, and that was incompatible with the principle that human rights,
Зачастую правительства заботятся о соблюдении прав человека только в мирное время, что противоречит принципу, согласно которому права человека,
It was clear that the use of such weapons was incompatible with States' obligation to protect.
По всей видимости, применение этих боеприпасов несовместимо с лежащей на государствах обязанностью обеспечивать защиту.
the concept was incompatible with the principle of State sovereignty as embodied in Article 2,
концепция не соответствует принципу государственного суверенитета, закрепленному в пункте
The concept of inherent jurisdiction was incompatible with the principle of State sovereignty as embodied in the Charter.
Концепция имманентной юрисдикции не совместима с принципом государственного суверенитета, закрепленным в Уставе.
said the ruling was incompatible with the law and refused to publish it in the Official Journal of Laws.
что постановление противоречит закону, и на этом основании отказалась публиковать его в официальном бюллетене законодательных актов.
including economic exploitation, was incompatible with the Charter of the United Nations
включая экономическую эксплуатацию, несовместимо с Уставом Организации Объединенных Наций
Given the difficulty of determining when a reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty,
Учитывая трудность установления случаев несовместимости оговорки с объектом
emphasizing that it was incompatible with the concept of urgency
подчеркнув, что оно противоречит понятию срочности
That was incompatible with information on human rights violations contained in reports by treaty bodies, the special procedures
Это несовместимо с информацией о нарушениях прав человека, содержащейся в докладах договорных органов,
The exercise was incompatible with the aim of normalizing human rights situations around the world, and such mandates were doomed to failure.
Их реализация не совместима с задачей нормализации ситуаций в области прав человека во всех регионах мира, и поэтому такие мандаты обречены на провал.
Registration of a religious association could only be prohibited if any part of its statute was incompatible with the law.
В регистрации религиозного объединения может быть отказано в том случае, если какой-либо из разделов его устава не соответствует закону.
Following the ruling by the WTO last year, that the banana marketing regime was incompatible with its regulations, the European Union had been trying to amend the regime.
После принятия в прошлом году решения ВТО относительно несовместимости режима сбыта бананов с ее нормами Европейский союз прилагает усилия в целях внесения поправок к этом режиму.
Colonialism was incompatible with the United Nations Charter
Колониализм противоречит Уставу ООН
That situation was incompatible with women's rights
Такое положение дел несовместимо с защитой прав женщин
granting the Security Council sweeping powers to determine the docket of the Court was incompatible with the establishment of an effective judicial body.
полномочий для определения перечня дел, назначенных к слушанию в Суде, несопоставимо с учреждением эффективного судебного органа.
Furthermore, the State party had entered a reservation to article 16 of the Convention on the grounds that it was incompatible with sharia law.
Далее, правительство высказало оговорки в отношении статьи 16 Конвенции на том основании, что она не совместима с законами шариата.
claim under article 14, paragraph 6, was incompatible with the provisions of the Covenant.
претензия автора по пункту 6 статьи 14 не соответствует положениям Пакта.
Since, however, the Chieftainship Act was incompatible with the Constitution, he questioned whether sections 77 to 79 of the Constitution needed to be amended before the Act could be amended.
Однако, если учесть, что Закон о вождях противоречит Конституции, то он сомневается в том, что для внесения в Закон поправок необходим пересмотр разделов 77- 79 Конституции.
Moreover, this proposal was incompatible with the definition of reservations that was ultimately selected,
Кроме того, это предложение несовместимо с выбранным в конечном итоге определением оговорок,
Результатов: 443, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский