НЕУДАЧНЫЙ - перевод на Английском

bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
unfortunate
неудачный
жаль
неудачно
печально
досадно
несчастных
прискорбно
печальных
досадное
достойным сожаления
unsuccessful
неудачно
безуспешно
неудачной
безуспешными
неуспешных
безрезультатными
проигравших
неудавшейся
успеха
в неудачи
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
failed
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем
unlucky
невезучий
неудачный
не повезло
несчастливой
неудачливого
незадачливого
неудачники
несчастная
несчастье
непутевый
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность

Примеры использования Неудачный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Неудачный день, мужик.
Bad day, man.
Уволен за неудачный старт в сезоне.
He was fired after a poor start in the season.
Последний Неудачный Вход.
Last Failed Login.
В Microsoft нашли в себе силы закрыть неудачный проект и признать ошибки.
Microsoft has found the strength to close an unsuccessful project and admit mistakes.
Но если ваш сигнал сети может быть слабым Неудачный тест.
But if your network signal may be weak test failure.
Неудачный поворот событий.
An unfortunate turn of events.
Неудачный месяц для меня.
An unlucky month for me.
Был неудачный опыт с терапией, да?
Had a bad experience with therapy, huh?
Однако неудачный старт в сезоне 2004/ 05 привел его к увольнению из клуба.
However, a poor start to the 2004-05 season prompted him to leave the Alsace-based club.
Неудачный брак, склонность к вспышкам ярости, употребление алкоголя.
Failed relationships, a tendency to anger quickly, a preference for heavy alcohol consumption.
Повышение эффективности работы государственного сектора невозможно без учета извлеченных уроков, включая неудачный опыт.
Learning is fundamental to improving the performance of the public sector, including learning from failure.
Неудачный ранний брак.
The unfortunate newly-weds marriage.
Неудачный сценический опыт.
A bad experience on the stage.
Неудачный друг весьма утомителен.
An unlucky friend is tiresome enough.
Возможно, неудачный выбор слов.
Perhaps a poor choice of words.
на дисплее высвечивается сообщение Неудачный импорт.
the following message appears Import failed.
Неудачный выбор слов с моей стороны.
An unfortunate choice of words on my part.
детей нет, брак неудачный.
no kids, a failed marriage.
Ну, я сказала вам, у него был неудачный день.
Well, I told you he was having a bad day.
Похоже, у него был неудачный день.
Must have been his unlucky day.
Результатов: 268, Время: 0.3439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский