НЕУКЛОННОМ - перевод на Английском

steady
устойчивый
стабильный
постоянный
уверенный
неуклонно
постоянно
стабильно
устойчиво
неуклонное
последовательное
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
steadily
неуклонно
постоянно
стабильно
постепенно
устойчиво
уверенно
неизменно
последовательно
непрерывно
неуклонное
continuous
постоянно
непрерывно
сплошной
продолжительный
непрерывного
постоянного
продолжающиеся
неустанные
неизменную
непрекращающиеся
steadfast
решительно
неизменную
твердую
непоколебимой
стойкими
решительную
неуклонной
последовательную
постоянной
упорное

Примеры использования Неуклонном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
что свидетельствует о неуклонном росте промышленного сектора страны с относительно небольшой численностью населения
suggesting a steady growth of the industrial sector in a country with a relatively small population
Исполнительный представитель информировал Совет на основе доклада Генерального секретаря( S/ 2009/ 59) о неуклонном прогрессе в ключевых областях миростроительства и о новом более активном комплексном подходе Организации Объединенных Наций.
The Executive Representative informed the Council, on the basis of the report of the Secretary-General(S/2009/59), of steady progress in key areas of peacebuilding and of a new, stronger integrated approach by the United Nations.
Правительство Бурунди вновь заявляет о своем неуклонном стремлении сделать все возможное для доведения до конца межбурундийского мирного процесса
The Government of Burundi once again reaffirms its unflinching commitment to do everything possible to bring the inter-Burundian peace process to completion
стало переломным в медленном, но неуклонном процессе консолидации глобального осознания того, что развитие является одним из тех процессов, который должен касаться
was a watershed in the slow but inexorable process of consolidating global consciousness that development is a matter that must be of concern to all of us,
Цель реформы заключается в неуклонном расширении сферы охвата,
The reform is aimed at gradually extending coverage,
2001 годах проявилась в неуклонном снижении прибылей корпораций,
2001 embodied a persistent decline in corporate profits,
обеспечивающих безопасность госпитализированного лица и других лиц, при неуклонном соблюдении медицинским персоналом его прав
while ensuring the safety of the patient and others, and with strict observance by the medical staff of the patient's rights
уважения основных прав и свобод человека, неуклонном стремлении укреплять демократическую стабильность
respect for fundamental human rights and freedoms and their constant desire to consolidate democratic stability
Сегодня имеется много данных, свидетельствующих о неуклонном снижении эффективности лечебных средств,
Today, there is a lot of data showing a steady decline in the effectiveness of medical products,
о страданиях простых людей и о медленном, но неуклонном упадке страны, которая когда-то служила оплотом стабильности
of the suffering of ordinary people and the slow but steady decline of a country that once served as a pillar of stability
свидетельствуют об общем признании на тот счет, что государствам- участникам следует сфокусироваться на полном осуществлении и неуклонном укреплении Конвенции.
suggest a general recognition that States Parties should focus on the full implementation and continued strengthening of the Convention.
ключевая цель которой должна заключаться в качественном, неуклонном и сбалансированном экономическом
whose key objective should be quality, steady and balanced economic,
уязвимости для колебаний цен и неуклонном ухудшении условий торговли.
a vulnerability to price fluctuations and a steady decline in terms of trade.
в частности, в неуклонном росте числа государств- членов( в настоящее время 141), учредивших национальные комитеты или координационные центры для МДУОСБ( соответствующий
by the steadily growing numbers of Member States with IDNDR national committees or focal points(currently 141;
финансовых средств; в неуклонном росте и усилении влияния международных институтов гражданского общества;
financial flows; in the continuing growth and increasing influence of international civil society actors;
В сфере образования он находит свое отражение в неуклонном прогрессе по всем ключевым показателям,
Progress in education is reflected in the continuous progress across all key indicators,
Удалось добиться неуклонного прогресса и в достижении стратегических целей УВКПЧ в сфере демократии.
Steady progress was also made in the achievement of OHCHR strategic objectives for democracy.
Рост живописного мастерства Ильи Саввича Галкина был неуклонным, но, скажем прямо, далеко не стремительным.
Growth beautiful craftsmanship Ilya Galkin Savich has been steady, but, frankly, not very rapid.
Он отметил неуклонный прогресс в деле укрепления потенциала Африки в области поддержания мира.
He noted that steady progress was being made to enhance African peacekeeping capacity.
Рост инфляции обусловил неуклонное снижение уровня жизни.
The growth of inflation resulted in a steady decline in the standard of living.
Результатов: 58, Время: 0.0505

Неуклонном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский