НЕУЧАСТИЯ - перевод на Английском

non-participation
неучастие
отказ от участия
непричастности
of not participating
absence
отсутствие
non-involvement
неучастие
невмешательства
непричастности
отказ от участия
of noncooperation
failure to participate
неучастие
отказ от участия
of participation
об участии
участвовать
представленности

Примеры использования Неучастия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всем хорам, независимо от их участия или неучастия в конкурсе Всемирных Хоровых Встреч, дается возможность провести репетицию с известным зарубежным дирижером.
All participants, whether taking part in the competitions or not, are given the opportunity to participate with their choir in a session with a noted international choir director.
В других случаях причиной неучастия могли бы быть существующая сфера охвата и параметры Регистра.
In other cases, the existing scope and parameters of the Register could be a reason for non-participation.
Еще одной причиной неучастия могло бы быть отсутствие ресурсов
Additional reasons for non-participation may be a lack of resources
В качестве основной причины неучастия в совещаниях было названо отсутствие финансовых средств для участия и покрытия путевых расходов.
Lack of funding for participation or travel was identified as the main reason for not participating in meetings.
После многолетнего неучастия в процессе Осло движение ХАМАС изменило свою позицию относительно легитимности Палестинской администрации
After years of disassociation from the Oslo process, Hamas changed its position about the legitimacy of the Palestinian Authority
По этой причине долгое время сохранялась вероятность неучастия Антиохийской Церкви в работе Святого и Великого Собора.
For this reason there remains the probability that the Church of Antioch will not participate in the work of the Holy and Great Council.
Причины неучастия женщин в процессе выработки решений изложены в пункте 51 доклада.
The reasons for the lack of participation by women in decision-making were outlined in paragraph 51 of the report.
Что касается способов неучастия, которые могут применяться, то здесь существуют различные возможности- бойкотирование выборов,
There may be room for flexibility in the means of noncooperation that may be advocated, be it electoral boycott,
социальным последствиям неучастия стран, являющихся ассоциированными членами ЭКЛАК, в Панамериканской зоне свободной торговли.
social impact of the exclusion of the associate member countries of ECLAC from the Free Trade Area of the Americas.
Наиболее радикальный подход предполагает« введение правовых последствий неучастия( или неактивного участия)
The most radical approach assumes the"imposition of legal consequences of the non-participation(or inactive participation)
Коэффициент неучастия равняется 49 процентам против 20 процентов, что в 2- 5 раз выше,
The rate of non-participation is 49 per cent as against 20 per cent,
Особое значение имеет ущерб от неучастия кубинских учреждений в американском рынке искусств.
A particularly significant effect is the lack of Cuban institutional participation in the United States art market.
включая вопрос неучастия несовершеннолетних слушателей военно- учебных заведений( суворовских,
including on the issue of non-participation by minors attending military schools(Suvorov and Nakhimov colleges,
недели до начала живого чемпионата с указанием причин(- ы) неучастия.
weeks prior to the start of the live tournament setting out the reason(s) for the non-participation.
2009 годах не было ни одного случая неучастия членов Совета
there were no instances of non-participation by any Council members,
высказавших возражение механизм неучастия.
parties formulating the objection opt-out mechanism.
неспособность обеспечить надлежащую организацию является коренной причиной неучастия Федерации в работе.
the failure to make appropriate provisions is the root cause of the Federation's withdrawal.
к представлению информации о конкретных причинах их неучастия;
to share information on the specific reasons on why they do not participate;
Запрашивать у государств- участников, не участвующих в процессе МД на регулярной основе, информацию о конкретных причинах их неучастия;
Seek information from States Parties that do not participate regularly in the CBMs on the specific reasons they do not participate;
каковы основные причины для неучастия?
what are the main reasons for not engaging?
Результатов: 143, Время: 0.0766

Неучастия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский