Примеры использования Не нарушались на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
возвращает ему юность духа, если законы его на земле не нарушались.
В связи с этим я полагаю, что существенные права автора, предусмотренные в Пакте, в связи со всем вышеизложенным либо не упоминались, либо не нарушались.
вопроса о необходимых изменениях, призванных обеспечить, чтобы такие права и свободы не нарушались в результате административной практики.
гражданских свободах надлежащим образом выполнялись и не нарушались.
он счел необходимым официально заявить о своей заинтересованности в том, чтобы указанные принципы не нарушались.
включая право на посещение, не нарушались и чтобы дела с участием малолетних правонарушителей рассматривались в суде как можно скорее;
неправительственные организации, также несут ответственность за обеспечение того, чтобы в результате их действий не нарушались права ребенка, касающиеся здоровья и выживания.
осуществлялось таким образом, чтобы при этом не нарушались никакие права человека выселяемых лиц;
предусмотренные в Пакте права предполагаемых жертв не нарушались, и соответственно не видит оснований
обеспечению того, чтобы их права не нарушались в тех условиях, где они могут быть особенно подвержены насилию.
нарушением статьи 24 Пакта, поскольку представители государства- участника, по ее словам, заявляли, что, по их мнению, другие статьи Пакта не нарушались.
следить-- путем переговоров-- за тем, чтобы не нарушались их интересы и права, полученные от их предков.
основные законы не нарушались, а Конвенция осуществлялась, и подчеркивает важность гарантирования
Комитету по правам человека надлежит обеспечивать, чтобы положения Пакта в целом не нарушались в связи с приведением такого приговора в исполнение.
Намерение данного закона заключается в том, чтобы не нарушались ваши гражданские и религиозные свободы,
выражают озабоченность положением этих детей и усиленно работают на национальном уровне над тем, чтобы их права не нарушались по причине их инвалидности.
просителей убежища не нарушались.
Намерение данного раздела заключается в том, чтобы не нарушались гражданские и религиозные свободы
все расследуемые сотрудники пользовались правом на надлежащую правовую процедуру и чтобы их права не нарушались, что иногда случалось в прошлом,
основные права человека не нарушались даже в чрезвычайной ситуации.