Примеры использования Не попытался на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вообще-то, было весело, пока этот маньяк не попытался заселиться.
Пока этот парень не попытался убежать.
И ничего из этого бы не случилось, если бы ты не попытался в одну харю разбить чертову армию!
Однако, он нарушил инструкции Велизария и не попытался захватить укрепления Ауксума и Урбинума,
Он знает, что без магии не сможет пройти Границу. но он не попытался отнять у нас Ша.
А что если ты проведешь всю жизнь, спрашивая себя, почему ты не попытался предотвратить ее падение в мягкие ручки этого позера?
по грубой неосторожности не попытался правовыми средствами предотвратить вред.
Если бы я не попытался украсть огонь у Солнца,
Да, но ты бы не выгоняла, если бы я не попытался сбежать.
Однако он не попытался объяснить, почему имя любимого ученика в Четвертом Евангелии окутано тайной.
и пока Рамос не попытался меня арестовать, и пока Шиллер не. .
И если бы знал, трудно поверить, что он не попытался бы защитить тебя.
Он не попытался убедить президента в принципиальном политическом значении доклада для Казахстана,
Деньги и вино текли как всегда… пока один аукционер не попытался продать фунт, белых королевских луковиц,
Государство- участник вновь заявляет, что автор сообщения все еще не попытался использовать доступные средства правовой защиты в связи с его утверждениями о применении к нему грубого обращения.
Знаете, если бы я не попытался стать настоящим артистом,
Конечно, это случилось со мной, но каким бы я был мужчиной если бы не попытался найти мою Катерину под маской нынешней Кэтрин?
веруя в драконов, не попытался такого летающего дракона сделать.
Просто мне хватает проблем в собственной жизни без забот о том, как бы ранимый Гленн не попытался снова покончить с собой.
я был бы невнимательный, если бы снова не попытался попросить вас о свидании.