НЕ ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

not to accept
не принимать
не соглашаться
не признавать
не акцептовать
не мириться
не допускать
не согласные
you do not take
не принять
не брать
не предпринимать
вам не доставит
вы не состоится
not to adopt
не принимать
не утверждать
не одобрять
не использовать
не применять
not make
не сделать
не делать
не заставишь
не вносить
не принимать
не устраивайте
не будем превращать
не дал
бы не
not embrace
не принять

Примеры использования Не принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
почему бы не принять дурака- священника?
how can they not accept an idiot priest?
Если немедленно не принять кардинальных мер для сбалансирования бюджетных расходов с реальными поступлениями,
If cardinal measures are not taken urgently to balance out budget spending against the true income,
Продавец вправе не принять возвращаемые Покупателем товары, если Покупатель не соблюдает
The Seller shall be entitled not to accept the goods being returned by the Buyer,
Если не принять мер по исправлению положения,
If steps are not taken to address the situation,
Если не принять срочные меры,
If you do not take immediate action,
Это было великое влияние, чтобы не принять посредничество и это было влиятельным в его легализации для читающей аудитории.
It has been a great influence not to accept mediumship and this was influential in legitimatizing it to the reading audience.
Если не принять необходимых мер, то поразивший ее вирус может перекинуться и на полицию, и на структуры АПЕНА.
If precautions are not taken, the cancer that has attacked the justice system may infect the police force and the National Penitentiary Administration APENA.
Мы можем не принять ваш заказ по любой причине без какой-либо дальнейшей ответственности по отношению к вам.
We may choose not to accept your order in our discretion for any reason without liability to you.
Если не принять как основу бессмертие духа
If you do not take as a basis the immortality of the spirit
Но иногда невозможно не принять саркастический тон
But in other cases, it's impossible not to adopt a note of sarcasm
Вместе с тем, объем мелкомасштабной добычи ртути может возрасти, если не принять надлежащих правовых положений.
However, small scale mercury production may increase if proper legal provisions are not taken.
Банк вправе не принять отзыв Платежного поручения о выплате наличных денег, если он начал исполнение Платежного поручения о выплате наличных денег.
The Bank is entitled not to accept the withdrawal of the Payment Order for cash pay-out if it has commenced performance of the Payment Order for cash pay-out.
Они могут и не принять нашего призыва уподобляться Христу,
They may not embrace our calling to Christlikeness,
Если не принять срочные меры,
If you do not take urgent measures,
тяжелые травмы, если не принять соответствующие меры.
death if the corresponding measures are not taken.
Учредитель имеет право не принять финансовую отчетность
The shareholder has the right not to accept financial statements
Если не принять срочные меры при отравлении,
If you do not take urgent measures
так почему бы и впрямь не принять это?
so why not embrace it?
особенности современного периода- ни одна конференция по толерантности не принесет желаемого результата, если не принять необходимых мер на государственном уровне.
of the modern period: no conference will bring the desired result if the necessary measures are not taken on state level.
Если не принять срочных мер, кризис может иметь разрушительные
If action is not taken urgently, it can be devastating for the most vulnerable
Результатов: 172, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский