НЕ РАЗЪЯСНЯЕТСЯ - перевод на Английском

did not explain
не объясняют
не объясняется
не разъясняется
no explanation
никаких объяснений
нет объяснения
никаких разъяснений
не объяснил
никаких пояснений
не разъясняется
не объясняется
did not clarify
does not explain
не объясняют
не объясняется
не разъясняется
without explaining
failed to clarify
was not clarified

Примеры использования Не разъясняется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем в постановлениях не разъясняется, что именно каждый из судов подразумевает" наилучшими интересами" и" психологическим риском"
Yet the judgements do not explain what either court understands by"best interests" and"psychological risk"
Специальный докладчик с сожалением отмечает, что в ответах на вопросник, полученных от правительства Гватемалы, не разъясняется статус и не указывается эффективность функционирования этих разнообразных механизмов и стратегий.
the Special Rapporteur regrets that the replies received from the Government of Guatemala to the questionnaire do not clarify the status and effective functioning of these various mechanisms and strategies.
Однако в комментариях Комиссии не разъясняется, как это право после исчерпания внутренних средств трансформируется в право государства гражданства иностранца
It is not clear from the Commission's commentaries, however, how such a right is transformed following local
простого ответа на вопрос, поднятый представителем Соединенных Штатов Америки, не существует, так как в проекте статьи не разъясняется, что имеется в виду под намеренным противоправным действием.
said that, unfortunately, there was no simple answer to the question raised by the representative of the United States of America because the draft article was not clear as to what constituted intentional wrongdoing.
процесс, посредством которого гражданство детей меняется или сохраняется, не разъясняется.
the process through which children's citizenship is changed or retained is not explained.
В определении отношений между государствами водотока, данном в статье 2, не разъясняется концепция" международного водотока"; в нем лишь говорится, что" водоток" означает систему поверхностных
The definition of the relationship between watercourse States adopted in article 2 did not explain the concept of an"international watercourse" except to state that"a'watercourse' means a system of surface waters
реавторизации дополнительного фонда 1986 года, не разъясняется характер защиты ссылкой на" акты войны",
Reauthorization Act of 1986, did not explain the nature of the"act of war" defence, it did emphasize
Вместе с тем в представленных выдержках не разъясняется, были ли приняты меры по обеспечению заблаговременного направления приглашений к участию в торгах и установления условий для участия,
However, the reported passages did not clarify whether measures providing for the advance announcement of invitations to tender and conditions for participation had been adopted,
о форме оговорок( статья 23), но при этом подробно не разъясняется связь между этими положениями.
the form of a reservation(art. 23), without explaining the relationship between those provisions in greater detail.
на международный суд и что этот вопрос не разъясняется в предлагаемой новой статье 15;
to an international court, and that the matter was not clarified in the proposed new article 15;
решения XV/ 19, поскольку в ней не разъясняется методика, использованная для сбора
of decision XV/19, in that it does not explain the methodology used to collect
В то же время в национальном праве, как правило, не содержится конкретного ответа на вопрос о взаимозависимости обязательств, возникающих в связи с различными видами встречных торговых сделок, а также не разъясняется вопрос о том, в какой степени вышеупомянутые общие принципы договорного права могут применяться во встречных торговых сделках.
However, national laws typically do not provide a specific answer to the question of interdependence of obligations involved in various types of countertrade transactions and also do not clarify to what extent the above-mentioned general principles of contract law can be applied in a countertrade transaction.
документа GRE- 68- 08 не разъясняется, каким образом заявитель, подавший заявку на официальное утверждение типа, может подтвердить, что указанный ЭСУ уже
in paragraph 4.2.4.a. of GRE-68-08, it is not explained how the applicant for the type-approval could demonstrate that the mentioned ESA was already approved according to Regulation No. 37,
обучения девочек и женщин, в нем не разъясняется, каким образом усилия на микроуровне могут увязываться с деятельностью на макроуровне,
the female schooling support programme, it did not explain how such micro-activities could be linked with macro-efforts, and their successful elements factored into broad policy discussions in the context of the General Assembly,
приложение I). Консультативный комитет считает, что в докладе не разъясняется функционирование механизма регулярного обзора практики делегирования полномочий
annex I). The Advisory Committee is of the opinion that the report does not explain the mechanism in place for regular review of the delegation of authority
В некоторых докладах не разъяснялись основные причины, лежавшие в основе событий или изменений.
Some reports did not explain the underlying causes of occurrences or change.
Однако причины, по которым он предлагает именно такое определение, не разъясняются.
However, the rationale for that definition was not explained.
служебных автотранспортных средств не разъясняются, с точки зрения права запрет на их передачу возражений не вызывает.
the non-transferability of the delivery and service vehicle decals is not explained, there is no legal objection to such non-transferability.
Тот факт, что не разъясняются последствия перестройки экономического
The failure to clarify the programmatic impact of the restructuring in the economic
включенных в стандарты, не разъясняются, в результате чего читатель не имеет информации, позволяющей делать правильные выводы при использовании альтернативных решений.
experience behind the requirements in standards are not explained so the reader does not have the information to make a safe judgement when following alternative solutions.
Результатов: 45, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский