РАЗЪЯСНЯТЬСЯ - перевод на Английском

explain
объяснять
разъяснять
пояснять
объяснение
разъяснение
обьяснить
рассказать
уточнить
пояснения
clarify
уточнить
разъяснить
прояснить
пояснить
уточнения
разъяснения
внести ясность
прояснения
проясняют
выяснения
explained
объяснять
разъяснять
пояснять
объяснение
разъяснение
обьяснить
рассказать
уточнить
пояснения

Примеры использования Разъясняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, в этом письме должны разъясняться право и порядок обжалования в связи с данным отказом.
Also, the guidance and right of appeal against this refusal must be explained in the letter.
Потенциальным участникам должны разъясняться уровень и характер возможного участия,
The level and nature of involvement on offer must be clarified to potential participants, as well as the roles
Разъясняться возможности определения объектов недвижимости под землей,
Explain how the extent of real-estate objects below ground,
В ней должна разъясняться ответственность по закону в случае любых нарушений прав человека во время предварительного заключения,
The booklet is to explain the responsibility under the law in cases of any kind of violation of human rights during pre-trial detention,
использование такого обозначения должно разъясняться в таблице" Полнота" ОФД.
that entries of"NE" should be explained in the completeness table of the CRF.
По мнению экспертов, употребление таких терминов, как" зона, свободная от ядерного оружия в Африке"," территория"," ядерное взрывное устройство"," размещение"," захоронение" и" ядерные объекты" должно разъясняться в договоре.
The experts were of the opinion that usage of such terms as"African Nuclear-Weapon-Free Zone","territory","nuclear explosive device","stationing","dumping" and"nuclear facilities" should be explained in the Treaty.
заявления государства- участника в отношении любой статьи Пакта должны разъясняться, наряду с обоснованием необходимости их сохранения.
declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified.
Куба считает, что в целях обеспечения надлежащего выполнения проекта статьи 14 в нем должно разъясняться значение выражения<< значительные неблагоприятные последствия.
Cuba believes that, with a view to ensuring its proper implementation, draft article 14 should specify the meaning of"significant adverse effect.
перечисленные в УПК, должны разъясняться устно сразу же после ареста.
all the rights listed in the CPC should be explained verbally, immediately upon the arrest.
Например, в Уголовно-процессуальном кодексе Таджикистана( УПК) указано, что задержанным лицам должны разъясняться их права после составления протокола Статья 94.
For example, the CPC stipulates that detainees should be informed of their rights after the detention record is drawn up Article 94.
упомянуть о временных ограничениях, которые будут разъясняться Председателем.
which would have to be spelled out by the Chairperson.
Было также отмечено, что бюджетные последствия всех этих трех подпрограмм должны разъясняться государствам- членам до подготовки бюджета на двухгодичный период.
It was also stated that the budgetary implications of all three of these subprogrammes need to be explained to Member States before the budget for the biennium is developed.
На основе этого документа Комитет, как ожидается, примет решение относительно того, каким образом этот программный элемент будет разъясняться в его программе работы.
Based on this paper, the Committee is expected to decide how this programme element will be described in its work programme.
В Руководстве будет разъясняться, каким образом эти положения могут быть скорректированы с учетом потребностей тех систем, в которых решение,
The Guide would explain how these provisions could be tailored to suit those systems in which a decision of a government authority,
В приложении будут разъясняться параметры стратегического решения, которые необходимо принять законодателям:
The annex would explain the strategic decision to be taken by legislators:
в рамках учебных курсов должны разъясняться преимущества не только получения доступа к онлайновой информации,
course modules should not only clarify the benefits of accessing information online,
В докладах должны разъясняться характер и масштабы,
A report should explain the nature and extent of,
в котором будет разъясняться, каким образом требование предоставлять подробное описание будет действовать в таких соглашениях;
which would clarify how the requirement for a detailed description would operate in such agreements;
Обвинения, на основании которых производятся арест и задержание, должны предаваться гласности и разъясняться в достаточно полном объеме, с тем чтобы можно было провести независимую проверку их достоверности по существу.
The charges on which the arrest and detention are based should be made public and explained in a sufficiently complete manner that the veracity of their substance can be independently verified.
В рамках широкой информационной программы для населения, которая будет проведена секретариатом с использованием местных палестинских средств массовой информации, будет разъясняться назначение реестра ущерба
An extensive community outreach programme to be launched in local Palestinian media by the secretariat would explain the purpose of the Register of Damage
Результатов: 76, Время: 0.0447

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский