НЕ ТЕРЯЛА - перевод на Английском

didn't lose
не потерять
не теряют
не утрачивают
не упустите
не проигрывают
didn't waste
не терять
не тратить
не упустили
did not lose
не потерять
не теряют
не утрачивают
не упустите
не проигрывают
not loose
не теряйте
не потерять
не утратил
не проигрывают
не отпускайте

Примеры использования Не теряла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я ее не теряла.
А ты не теряла время даром!
You don't waste time!
Я не теряла.
Не теряла она телефон и никогда не теряла.
She didn't lose her phone, she never lost it.
Да не теряла она его.
No. She didn't lose her.
Не теряла волю к жизни.
Never lost the will to live.
И ты не теряла меня.
And you're not losing me.
Но ты не теряла времени и залезла в постель к этому грязному бродяге!
But you have wasted no time getting in bed with that filthy drifter!
Доктор Грей уже давно не теряла пациентов.
Dr. grey has not lost a patient in weeks.
Катя стойко пережила все этапы борьбы с болезнью и ни на минуту не теряла веры в свое выздоровление.
The surgery was carried out well. Katya was strong and brave in all the stages of the struggle against the disease and didn't loose belief in recovery.
пивоварня не теряла своего высокого статуса.
a brewery does not lose its high status.
Чтобы зелень не теряла своих полезных свойств,
For the greens not to lose their healthy properties,
Эмма не теряла времени и начала готовиться к войне с Нелюдьми, заключая союзы с различными командами Людей- Икс.
Emma wasted no time and began to prepare for a war with the Inhumans by making alliances with various teams of X-Men, with the last being Storm's X-Haven.
Памятуя об этом, мое правительство очень хочет, чтобы КР приступила прямо к делу и не теряла времени на ритуальные репетиции, как мы наблюдаем в последние годы.
With that in mind, my Government strongly wishes the CD to come down straight to business and not lose time on ritual repeat exercises as we have seen in past years.
бы ты побольше спала, ты бы не теряла свои вещи так запросто.
you might not lose your stuff so easily.
рекламную акцию необходимо готовить новые блюда, чтобы ваша продукция не теряла свежий внешний вид.
advertising campaign it is necessary to prepare new dishes so that your products do not lose their fresh appearance.
ее живопись не теряла внутренней глубины.
her paintings never lost the inner depths.
Ты не терял меня.
You didn't lose me.
Ты не терял меня, малыш.
You didn't lose me, baby.
Вы не теряли ее, Фредерик, у вас ее забрали.
You didn't lose it, Frederick; it was taken from you.
Результатов: 47, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский