НОРВЕГИЯ ЗАЯВИЛА - перевод на Английском

Примеры использования Норвегия заявила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При подписании Конвенции Норвегия заявила и подтвердила при ратификации,
Upon signature, Norway declared, and confirmed upon ratification,
Норвегия заявила, что у нее нет никакого специального законодательства, касающегося пресечения терроризма,
Norway indicated that it stated that it had no specific legislation regarding suppression of terrorism,
Делегации Литвы и Норвегии заявили, что они предпочли бы самостоятельный документ.
The delegations of Lithuania and Norway stated that they preferred a free-standing instrument.
Представитель Норвегии заявил, что его страна поддерживает заявление Европейского союза.
The representative of Norway said that his country endorsed the statement by the European Union.
Лихтенштейн и Норвегия заявили, что, по их мнению, необходимости в разработке дополнительных стандартов нет.
Liechtenstein and Norway stated their position that there was no need for complementary standards.
Делегат от Норвегии заявила, что сессия предоставила делегации ее страны возможность поразмышлять над тем, что именно проявляется в национальном контексте.
The delegate of Norway stated that the session had provided her delegation an opportunity for reflection on what had been transpiring in the national context.
Делегация Норвегии заявила, что эффективное сотрудничество с правозащитным механизмом Организации Объединенных Наций является залогом улучшения положения с правами человека.
Norway indicated that effective cooperation with the United Nations human rights machinery is fundamental for the improvement of human rights.
Делегация Норвегии заявила, что ее страна объявила ориентировочный взнос на несколько лет
Norway stated that it had made an indicative multi-year pledge
Правительства Дании и Норвегии заявили о своем намерении предоставить грузовые суда
The Governments of Denmark and Norway indicated their intention to provide cargo vessels
Делегации Дании и Норвегии заявили о том, что они внесут взносы в Целевой фонд.
The delegations of Denmark and Norway announced that they would contribute to the trust fund.
делегация Норвегии заявила о готовности АПМО продолжать сотрудничать с Конвенцией
the delegation of Norway expressed the willingness of AMAP to continue its cooperation with the Convention
Представительница Норвегии заявила, что ее страна обязуется выделить 1 млн. долл. США на исследование, направленное на определение дальнейших мер и методов борьбы с замусориванием моря.
The representative of Norway said that her country was pledging $1 million for a study to identify further measures and techniques for combating marine litter.
Норвегия заявляет о своей поддержке усилий в области миростроительства в Сьерра-Леоне,
Norway pledged its support for peacebuilding efforts in Sierra Leone,
Представитель Норвегии заявил, что его страна одобряет работу в группах
The representative of Norway said that his country favoured the use of panels
Представитель Норвегии заявил, что право на самоопределение является правом, которое должно осуществляться в рамках существующих,
The representative of Norway said that the right of selfdetermination was a right which should be exercised within existing,
Представитель Норвегии заявил, что усердная работа
The representative of Norway said that, in the Working Party,
Представитель Норвегии заявил, что в итоговом документе следует подтвердить основополагающие принципы,
The representative of Norway said that the outcome document should recall fundamental principles,
Представитель Норвегии заявил, что этот вопрос необходимо урегулировать быстро, так как он имеет важное значение для его страны.
The representative of Norway said that the question must be settled rapidly since it was important for his country.
Представитель Норвегии заявил, что резюме Председателя отражает личную точку зрения
The representative of Norway said that the Chairman's summary represented personal observations
Представитель Норвегии заявил, что его страна, являющаяся крупнейшим донором ресурсов на цели оперативной деятельности ЮНКТАД,
The representative of Norway said that, as the largest contributor to UNCTAD's operational activities, his country was particularly
Результатов: 41, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский