НОРМАЛЬНОМУ ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ - перевод на Английском

normal functioning of
нормального функционирования
нормализация функционирования
proper functioning of
надлежащее функционирование
правильного функционирования
normal operation
нормальной работы
нормальной эксплуатации
нормального функционирования
обычной эксплуатации
обычной работы
обычном режиме
нормальном режиме
нормальной деятельности
обычному функционированию
штатной эксплуатации
smooth functioning of
smooth operation of
бесперебойного функционирования
нормального функционирования
гладкого функционирования
ритмичное функционирование
good functioning of
regular functioning

Примеры использования Нормальному функционированию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом тайские власти хотят показать всему миру, что туристическая инфраструктура в стране вернулась к нормальному функционированию.
Thus Thai authorities want to show the world that the tourism infrastructure in the country has returned to normal operation.
обеспеченностью ресурсами и препятствующих нормальному функционированию судебной системы.
which can hamper the smooth functioning of the judiciary.
Большой урон эффективному нормальному функционированию всех государственных институтов страны был нанесен серией политических убийств.
The series of political assassinations has hampered the effective regular functioning of all State institutions.
они не должны мешать нормальному функционированию Организации.
should not interfere with the normal functioning of the Organization.
что мешало нормальному функционированию Управления;
hindering the proper functioning of the Office;
самолет возвращен к нормальному функционированию в тот же день.
the plane returned to normal operation on the same day.
сведение к минимуму неопределенности способствуют нормальному функционированию Организации.
thus minimizing uncertainties, would facilitate the normal functioning of the Organization.
атмосферу международных отношений и препятствовала, в частности, нормальному функционированию Организации Объединенных Наций.
one instance being the way it had hindered the proper functioning of the United Nations.
Совет призывает боснийскую сербскую сторону не препятствовать нормальному функционированию аэропорта Сараево.
The Council calls upon the Bosnian Serb party not to interfere with the normal functioning of Sarajevo airport.
третьим лицам, либо препятствовать нормальному функционированию Системы;
third parties or disturb proper functioning of the System;
которые препятствуют нормальному функционированию p53 signaling pathway 27- 29.
which prohibit normal functioning of p53 signaling pathway 27-29.
Комитет обеспокоен тем, что оно может также служить поводом для запрещения неправительственных организаций и воспрепятствовать нормальному функционированию гражданского общества.
The Committee was concerned that it could also be used as a pretext to ban NGOs and prevent the proper functioning of civil society.
Этот метод способствует нормальному функционированию мышц и суставов,
This method contributes to proper function of muscles and joints,
Такие ситуации не ведут ни к нормальному функционированию договорных отношений, ни к правовой определенности.
Such situations were conducive neither to the smooth operation of treaty relations nor to legal certainty.
Кризис мешает нормальному функционированию Организации, пятнает ее репутацию
The crisis had interfered with the Organization's normal functioning, tarnished its reputation
Передача этого имущества будет содействовать нормальному функционированию полицейских участков
The donation of those assets would support the normal operation of police stations
Блокада осуществляется уже почти пять десятилетий и препятствует нормальному функционированию кубинской экономики
This embargo has been in place for almost five decades and has adversely affected the normal functioning of the Cuban economy
Угроза нормальному функционированию национальной финансово- кредитной системы,
The threat to the smooth operation of the national financial and credit system,
мешают нормальному функционированию судебной власти и приводят к деморализации судейского состава.
interfere with the normal functioning of the judiciary, and lead to the demoralization of the judiciary staff.
Обналичивание денежных средств представляет угрозу нормальному функционированию экономики, а деньги, выведенные из легального оборота, чаще всего используются в незаконных, коррупционных целях.
Cash-out transactions represent a threat to the normal functioning of the economy, while the money taken out of legal circulation are mostly used for criminal purposes.
Результатов: 259, Время: 0.0446

Нормальному функционированию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский