НОРМАТИВНОГО - перевод на Английском

normative
нормативных
нормотворческой
нормотворчества
regulatory
нормативных
регулирующих
регулирования
регулятивных
регуляторных
регламентационных
регламентирующих
регуляционных
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
statutory
статутных
уставных
законодательных
нормативных
законные
официальные
закона
обязательного
законодательства
установленным
legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
legislative
правовой
законодательство
законодательных
директивных
парламентских
нормативных
prescriptive
предписывающих
директивного
предписательной
нормативные
обязательным
предписания
прескриптивные
императивный характер
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы

Примеры использования Нормативного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оговорок нормативного и процедурного характера.
Normative and procedural reservations.
Транспарентность является существенной характеристикой нормативного процесса МЧР.
Transparency is an essential feature of the CDM regulatory process.
Они признаны обществом и содержат элемент нормативного характера.
They are socially shared and have a normative component.
предложений законодательного или нормативного характера.
proposals of a legal or regulatory nature;
Меры директивного и нормативного характера.
Policy and normative action.
Эти и другие вопросы должны сопровождать разработку любого нормативного документа.
These and other questions should accompany the development of any regulatory document.
Меры директивного и нормативного характера.
International Policy and normative action.
Как мы можем выйти за пределы этого нормативного документа!
How can we go beyond this regulatory document?!
Сохранилась тенденция роста нормативного капитала банков.
The trend of normative capital of banks was preserved.
Вы должны назначить F( X) этого нормативного.
You must assign f(x) this regulatory.
Часть II- постановления и распоряжения Правительства нормативного характера;
Part II- the normative decisions and instructions of the government;
Этому кризису несомненно способствовали проблемы нормативного надзора.
Clearly, issues of regulatory oversight contributed to the crisis.
Содействие выполнению глобального и нормативного мандата ООНХабитат;
Promoting the global and normative mandate of UN-Habitat;
II. Состояние существующего нормативного режима.
II. Status of the existing regulatory regime.
Усиление координации и укрепление нормативного и оперативного потенциала.
Enhanced coordination and improved normative and operational capacity.
Поддерживать наши 100% нормативного соответствия.
Maintain our 100% regulatory compliance record.
Эти процедуры отражают общую практику нормативного использования.
The procedures represent common practice in regulatory use.
Исследования барьеров нормативного и процедурного характера 2.
Studies on regulatory and procedural barriers to 2.
Разработка нормативного и технического внедрения элементов начисления( согласно МСФО ОС) 2012 г.
Development of legal and technical implementation of accrual elements(in line with IPSAS) 2012.
Формирование нормативного поведения, с тем чтобы помочь космическим странам избегать конфликтов в космосе.
Creating Rules-Based Behaviour to Help Space-Faring Nations Avoid Conflicts in Space.
Результатов: 1195, Время: 0.0538

Нормативного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский