НЫНЕШНЕГО МЕХАНИЗМА - перевод на Английском

present instrument
нынешнего механизма
настоящий документ
current arrangement
нынешний механизм
нынешний порядок
нынешнего соглашения
действующий механизм
существующий механизм
нынешняя структура
current mechanism
нынешний механизм
существующего механизма
действующий механизм
текущего механизма
current framework
нынешние рамки
нынешняя структура
нынешняя система
нынешнего механизма
существующая система
нынешней основы
существующих рамках
действующих рамочных основ
нынешней рамочной программой
текущими рамками
of the present mechanism
нынешнего механизма
current arrangements
нынешний механизм
нынешний порядок
нынешнего соглашения
действующий механизм
существующий механизм
нынешняя структура

Примеры использования Нынешнего механизма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предложения на двухгодичный период 1996- 1997 годов отражают сохранение нынешнего механизма, согласно которому в соответствии с информацией, содержащейся в таблице 22. 2, по линии регулярного
The proposals for the biennium 1996-1997 reflect the continuation of the current arrangement whereby the regular budget would finance 244 posts,
Окончательный доклад представил пять вариантов финансирования ГИП- от сохранения нынешнего механизма до системы обязательной шкалы развертки взносов, которые будут обеспечивать финансирование всех мероприятий ГИП.
The Final Report presented five options for the financing of the ISU, ranging from continuing with the current arrangement to a system of mandatory assessed scale of contributions that would finance all activities of the ISU.
Никакой поддержки для создания нового механизма не предусмотрено, вместо этого упорно предполагается, что функционирование нынешнего механизма можно сделать гораздо более эффективным, чем в настоящее время,
There is no support for the establishment of new machinery but an insistence that the present machinery be made to function vastly more effectively than at present,
Учитывая простоту и транспарентность нынешнего механизма, рекомендуется сохранить применяемую в настоящее время методологию при условии внесения в нее необходимых уточнений
In view of the simplicity and transparency of the current arrangements, it is suggested that the current methodology be maintained subject to certain refinements
тогда, по мнению Комиссии, возникнут основания рекомендовать изменение нынешнего механизма.
the Commission considered that there would then be grounds for recommending a change in the current arrangements.
позволяющие свести к минимуму потери в результате использования нынешнего механизма.
measures should be sought to keep the losses from the present mechanism to a minimum.
В связи с этим Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть альтернативные механизмы, учитывающие позитивные аспекты нынешнего механизма, а также необходимость изыскания способов увязки мобилизации ресурсов и оценки достигнутых показателей.
The General Assembly may therefore wish to consider alternative mechanisms that take into consideration the positive aspects of the current mechanism as well as the need to introduce ways of linking resource mobilization to performance assessment.
необходимо изыскать альтернативную модель объявления взносов, которая бы отражала позитивные аспекты нынешнего механизма и многолетних рамок финансирования.
an alternative model for pledging should be sought that would reflect the positive aspects of the current mechanism and those of the multi-year funding framework.
Просит также Генерального секретаря продолжать консультации с соответствующими международными органами- в рамках имеющихся ресурсов- с целью выявить потребности в корректировке нынешнего механизма для поощрения более широкого участия в нем,
Also requests the Secretary-General to continue consultations with relevant international bodies, within existing resources, with a view to ascertaining the requirements for adjusting the present instrument to encourage wider participation, with emphasis on examining possibilities
С целью установления потребности в корректировке нынешнего механизма для поощрения к более широкому участию в нем в новом пункте 4 одобряется намерение Генерального секретаря возобновить консультации,
With a view to ascertaining the requirements for adjusting the present instrument to encourage wider participation, the new paragraph 4 endorses the intention of the Secretary-General to resume consultations- as in previous
Мы полагаем, что существование нынешнего механизма запрета материалов,
We believe that current mechanism for banning materials,
по всем видам лесов, укрепления нынешнего механизма, сохранения нынешнего механизма и другие;
strengthening the current arrangement, continuation of the current arrangement and other options;
Смешивание мандатов различных компонентов нынешнего механизма, а именно совещательного органа и переговорного органа,
Mixing the mandates of the component of current machinery, namely deliberative body with negotiation body,
Генеральный секретарь предложил сохранить применяемую в настоящее время методологию," учитывая простоту и транспарентность нынешнего механизма… при условии внесения в нее необходимых уточнений
of 22 October 1993(A/48/470), the Secretary-General had proposed to maintain the current methodology"in view of the simplicity and transparency of the current arrangements… subject to certain refinementsof the Advisory Committee's report A/47/757.">
недееспособностью в течение периода с даты утверждения Генеральной Ассамблеей механизма урегулирования дел о возможных проступках судей согласно резолюции 67/ 241 от 24 декабря 2012 года до даты утверждения нынешнего механизма, при условии, что такая жалоба подана в течение 60 дней с даты такого утверждения.
incapacity during the period from the date of the General Assembly's approval of the mechanism for addressing possible misconduct of judges, in its resolution 67/241 of 24 December 2012, to the date of approval of the present mechanism, provided such complaint is filed within 60 days of the date of such approval.
деятельности по обобщению опыта, Комитет был информирован о том, что прекращение применения нынешнего механизма финансирования этих четырех должностей двух- класса С- 4,
the Committee was informed that it is the intention of the donor not to continue the current arrangement with regard to the financing of four posts(2 P-4,
Нынешние механизмы также обеспечивают проведение внешней ревизии фондов многосторонних природоохранных соглашений.
The current arrangements also ensure that the multilateral environmental agreements are subject to external audit.
Нынешние механизмы управления Программой спонсорства в рамках КНО.
Current arrangements for the administration of the CCW Sponsorship Programme.
Нынешний механизм работает неудовлетворительно.
The current arrangement was not satisfactory.
Нынешние механизмы скорее отражают реалии прошлого, чем настоящего.
The current arrangements are more representative of the past than the present.
Результатов: 69, Время: 0.0506

Нынешнего механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский