НЫНЕШНЕГО МЕХАНИЗМА - перевод на Испанском

actual mecanismo
нынешний механизм
существующий механизм
действующий механизм
actual marco
нынешние рамки
существующие рамки
нынешнего механизма
нынешней рамочной программе
arreglo actual
del presente mecanismo
del mecanismo existente

Примеры использования Нынешнего механизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предусматривает учреждение единого постоянного суда вместо нынешнего механизма принуждения Конвенции.
preveía la creación de una corte permanente única en lugar del actual mecanismo de aplicación del Convenio.
возникнут основания рекомендовать изменение нынешнего механизма.
estaría justificado recomendar un cambio de las disposiciones actuales.
Комитет обеспокоен тем, что нынешнего механизма сбора данных недостаточно для обеспечения систематического
Al Comité le preocupa que el actual mecanismo de acopio de datos sea insuficiente para recoger sistemática
Одним из возможных вариантов реформирования нынешнего механизма может быть создание официального консультативного органа с участием различных заинтересованных сторон,
Una opción para la reforma del mecanismo actual podría ser el establecimiento de un órgano consultivo de múltiples interesados con carácter oficial,
Недостатком нынешнего механизма международного экологического руководства является отсутствие в нем целостного подхода к экологическим вопросам
El marco actual de la gobernanza ambiental internacional resulta menoscabado por la inexistencia de un enfoque integral respecto de los cuestiones ambientales
По мнению Комиссии, возникшие трудности с применением нынешнего механизма, пожалуй, обусловлены не столько самим использованием шкалы базовых/ минимальных окладов в качестве показателя,
Consideró que las dificultades que se planteaban con los arreglos actuales probablemente no se debieran tanto a que se utilizara el sueldo básico/mínimo
Изучив представленную ЮНЕП документацию и рассмотрев вопрос о целесообразности нынешнего механизма отчетности о расходах целевого фонда Многостороннего фонда,
Tras examinar comunicaciones del PNUMA y la idoneidad de las disposiciones vigentes sobre la presentación de los gastos del Fondo Fiduciario del Fondo Multilateral,
экономического воздействия стихийных бедствий наряду с совокупным позитивным результатом использования нынешнего механизма предлагается повысить предел дискреционных полномочий с 20 млн. долл. США до 30 млн. долл. США в течение двухгодичного периода.
del aumento del número y el impacto económico de los desastres naturales, y de los resultados generalmente positivos del mecanismo actual, se propone aumentar el límite de las facultades discrecionales de 20 millones de dólares a 30 millones por bienio.
обзор нынешнего механизма обновления и рекомендации
el examen del actual mecanismo de actualización y las recomendaciones
оно может способствовать выявлению сильных и слабых сторон нынешнего механизма экологического руководства.
lo que puede contribuir a reconocer puntos fuertes y débiles en el marco actual de la gobernanza ambiental.
мы вновь полностью подтверждаем свою приверженность сохранению и укреплению нынешнего механизма в области разоружения,
reiteramos plenamente nuestro compromiso con el mantenimiento y la consolidación del actual mecanismo de desarme, sobre todo la Primera Comisión,
которая бы отражала позитивные аспекты нынешнего механизма и многолетних рамок финансирования.
refleje los aspectos positivos del mecanismo actual y del marco de financiación multianual.
Поскольку, как ожидается, заключительный этап в рамках нынешнего механизма платежей, изложенного в решении 256( S/ AC. 26/ Dec. 256( 2005)),
Como se prevé que la última fase del actual mecanismo de pago establecido en la decisión 256(S/AC.26/Dec.256(2005)) concluirá en enero de 2010,
и при сохранении нынешнего механизма финансирования КНСО не уверен в том, что в течение следующих нескольких лет сумма,
dados los actuales mecanismos financieros, que en los próximos años se reciban suficientes tasas
использованный при создании нынешнего механизма, является надежным фундаментом для перехода организации к следующему этапу формирования системы управления результатами деятельности.
líneas de servicios incorporado en el actual marco constituye una base excelente para que la organización avance hacia la próxima etapa de administración basada en los resultados.
При обсуждении предварительного аналитического документа и нынешнего механизма распределения расходов Постоянный комитет признал,
Durante su debate sobre el documento conceptual provisional y los acuerdos vigentes de participación en la financiación de los gastos, el Comité Permanente
в том числе путем сохранения нынешнего механизма ротации персонала между УОП
incluso mediante el mantenimiento del actual mecanismo de rotación con el PNUD,
он по-прежнему озабочен тем, что возможности нынешнего механизма сбора данных являются ограниченными и не позволяют собирать на систематической
le sigue preocupando que el actual mecanismo de obtención de datos no baste para garantizar la obtención sistemática
в том числе посредством сохранения нынешнего механизма ротации персонала между УОП и Программой развития Организации Объединенных Наций,
incluso mediante el mantenimiento del actual mecanismo de rotación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el mantenimiento de sus prácticas
укрепления нынешнего механизма, сохранения нынешнего механизма и другие.( ASEAN, AUS,
el fortalecimiento del acuerdo actual, la continuación de dicho acuerdo
Результатов: 78, Время: 0.0573

Нынешнего механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский