ОБВИНЯЛА - перевод на Английском

accused
обвинять
упрекнуть
обвинений
blamed
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
accusing
обвинять
упрекнуть
обвинений
blame
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить

Примеры использования Обвиняла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она обвиняла себя в смерти мужа последние пять лет.
She's been blaming herself for her husband's death for the last five years.
Она обвиняла его в интрижке с какой-то цыпой в Скарсдейле.
She was accusing him of having an affair with some chick up in scarsdale.
Она обвиняла своего отца в… нехристианском обращении со своими сотрудниками.
She was accusing her father of being… unchristian towards his employees.
Она обвиняла его во всех своих проблемах.
She would blame him for anything that went wrong in her life.
Если ты хочешь сказать, что я обвиняла тебя за твой роман с Оливией.
If you are saying that I am to blame for your affair with Olivia.
И ты обвиняла меня.
And you were blaming me.
Уверен, она и раньше вас обвиняла.
Surely she's accused you before.
потом извиняться, что обвиняла.
then she say sorry to accuse.
То есть ты не знала, что Эй Джей обвиняла своего отца в ее совращении.
So you didn't know that A.J. had accused her father of molesting her.
Я не хочу, чтобы ты меня потом обвиняла.
I don't want you to blame me for it one day.
Любой из множества сумасшедших, которых я обвиняла в прошлом году.
It could be any number of nutcases that I convicted in the past year.
Тогда пресса обвиняла его в конфликте интересов в связи с назначением его жены Марии Дука на должность исполняющего обязанности ректора Университета Академии наук Молдовы.
Then the press accused him that he appointed his wife interim rector of the University of the Moldova Science Academy, being in conflict of interests.
В обоих случаях Москва обвиняла Запад, в основном неправительственные организации из США,
In both cases, Moscow blamed the West, mainly US non-governmental organizations,
Напомним, что VirnetX обвиняла Microsoft в нарушении двух патентов, описывающих технологии коммуникации через интернет.
Recall that VirnetX accused Microsoft of violating two patents describing the technology of communication via the Internet.
Когда они пытали нас, я обвиняла тебя за то, что случилось… со мной, с нами.
When they tortured us, I blamed you for what happened… To me, to us.
В нем компания обвиняла Microsoft в незаконном использовании патентов, описывающих работу защищенных алгоритмов технологии частных виртуальных сетей VPN.
In it the company accused Microsoft's illegal use of patents describing the work of secure algorithms technology for virtual private networks VPN.
в этом контексте каждая сторона обвиняла другую в подготовке к боевым действиям.
with the parties accusing each other of preparing for hostilities.
Сначала она обвиняла меня, говоря, что главное- лишь бы было по-моему.
At first, it was her who wouldn't see Marc… then, she blamed me, saying it was only to please me.
Компания Louis Vuitton Moet Hennesy обвиняла Google в незаконной продаже прав на рекламу через систему AdWords поддельных продуктов,
The Louis Vuitton Moet Hennesy company accused Google of illegally selling the rights to advertise via AdWords counterfeit products,
В пятницу немецкий судья Андреас Восс отклонил многочисленные судебные иски Samsung против компании Apple в Германии, которая обвиняла производителя iPhone в нарушении патентов, связанных со стандартами беспроводной связью 3G/ UMTS.
On Friday German Judge Andreas Voss rejected Samsung's numerous lawsuits against Apple in Germany, accusing the iPhone maker of violating a patent related to 3G/UMTS wireless communications.
Результатов: 98, Время: 0.0835

Обвиняла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский