ОБВИНЯЛА - перевод на Испанском

acusó
обвинять
обвинение
предъявить
culpaba
винить
осуждать
обвинить
виноват
возложить вину
свалить вину
обвинения
подставить
переложить вину
порицать
acusaba
обвинять
обвинение
предъявить
acusé
обвинять
обвинение
предъявить
acusa
обвинять
обвинение
предъявить

Примеры использования Обвиняла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я никого ни в чем не обвиняла.
No he acusado a nadie de nada.
Уверен, она и раньше вас обвиняла.
Seguramente ya le había acusado antes.
Если ты хочешь сказать, что я обвиняла тебя за твой роман с Оливией.
Si estás diciendo que soy la culpable de tu aventura con Olivia.
Если бы с ним тогда был ты, я бы обвиняла тебя.
Si tú hubieras estado con él y hubiera ocurrido, sería culpa tuya.
это было так гадко, она обвиняла его в крайней нерациональности, в предательстве объективизма,
Fue muy embarazoso. Le acusó de irracionalidad primitiva,… de traicionar al objetivismo
Жалоба обвиняла Paramount в заговоре с целью оккупации кинотеатров в Детройте.
La demanda acusó a Paramount de conspiración para controlar los teatros de primera y posterior ejecución en Detroit.
И бывшая жена Лоеба обвиняла Патрика, достаточно для того,
Y la ex-mujer de Loeb culpaba a Patrick, lo suficiente
Несмотря на некоторую победу, оппозиция отрицала результаты и обвиняла правящую партию в мошенничестве.
A pesar de su gran ganancia en escaños, la oposición rechazó los resultados y acusó al partido gobernante de fraude electoral.
Потому что в этом- то меня как раз обвиняла моя мама, и я должен сказать, что это будоражит столько воспоминаний во мне.
Porque eso era de lo que mi madre me acusaba, y tengo que decir que eso me trae muchos recuerdos.
я заступилась за тебя, когда Карли обвиняла тебя в том, что ты пытался ее соблазнить.
Te defendí cuando Karlee te acusó de intentar acostarte con ella.
История, которая конечно не является правдивой, обвиняла Департамент Полиции Чикаго в сокрытии убийства советника мэра Эзры Стоуна.
Por supuesto, la historia refutada acusaba al Departamento de Policía de Chicago de cubrir el asesinato del asesor de la alcaldía Ezra Stone.
Я обвиняла его, потому что я знала, что у Вас фактически нет ничего против него.
Lo acusé porque sabía que Ud. No tenía nada en su contra.
он однажды имел дело с безумной, которая обвиняла его в изнасиловании.
tuvo una vez un caso con alguien que lo acusó de violación.
Он напоминает, что в прошлом г-жа Кьерсгорд делала публичные заявления, в которых она обвиняла сомалийцев в педофилии и групповом изнасиловании датских женщин.
El peticionario recuerda que la Sra. Kjaersgaard ya hizo en el pasado declaraciones públicas en las que acusaba a somalíes de pedofilia y de violar en banda a mujeres danesas.
Его газета неоднократно обвиняла сотрудников местной полиции в нарушении законов;
Se afirmaba que su periódico había acusado a miembros de la policía local de irregularidades en su labor.
Когда они пытали нас, я обвиняла тебя за то, что случилось… со мной, с нами.
Cuando nos torturaron, te culpé a ti por lo que pasó… a mí, a nosotros.
Я обвиняла тебя в том, что мой отец мертв из-за моей матери.
Te culpé a ti por la muerte de mi padre y es culpa de mi madre.
Ну, потому что, с одной стороны, ты уже обвиняла меня в том, что я рассеиваю свое внимание,
Bueno, una vez me acusaste de tener mi atención dividida…
Естественно, тотчас же посыпались взаимные упреки, в которых каждая сторона обвиняла другую в преднамеренном нарушении мирного процесса.
Por supuesto, también las recriminaciones comenzaron inmediatamente, y tanto israelíes como palestinos acusaban a sus rivales de estar destruyendo deliberadamente el proceso de paz.
могу пойти и сделать все то, в чем ты меня обвиняла.
hacer todas las cosas de las que me acusaste.
Результатов: 84, Время: 0.1065

Обвиняла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский