ОБЕСПЕЧЕНА - перевод на Английском

provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
ensured
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться
achieved
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
assured
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены
secured
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
guaranteed
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
afforded
предоставлять
обеспечивать
оплачивать
позволить себе
дают
возможности
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
safeguarded
гарантий
гарантировать
защиты
защитных
обеспечения
обеспечивать
сохранения
гарантирования
защитительные
оберегать
allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность

Примеры использования Обеспечена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Само собой разумеется, что при этом должна быть обеспечена эффективность Совета.
It goes without saying that the efficiency of the Council must be secured.
Но для того, чтобы они увенчались успехом, должна быть обеспечена прочная финансовая основа.
But in order for them to succeed, a solid financial basis must be assured.
Обеспечена настройка правил регистрации событий без останова( перезапуска) СУБД.
Provided the rules setting without stopping the logging(restarting) database.
воздушной эвакуации обеспечена.
air evacuation arrangements maintained.
Непрерывность вашего производственного процесса должна быть обеспечена.
The continuity of your production process must, after all, be ensured.
Работа у строительных компаний, предлагающих квартиры в новостройках Мытищ, постоянно обеспечена.
Employment of construction companies offering apartments in new Mytishchi permanently secured.
Безопасность государства может быть обеспечена без ядерного оружия.
The security of a nation can be assured without nuclear weapons.
Это значит, что обеспечена защита человека от простуд,
This means that provided protection against colds,
Коммерческая тайна должна быть обеспечена contrфle организаций.
Trade secret must be ensured by contrфle organizations.
Поэтому он надеется, что Организации и впредь будет обеспечена поддержка.
He therefore hoped that support for the Organization would be maintained.
А это значит, что президентская власть в стране будет обеспечена.
This means that the presidential power in the country will be secured.
Обеспечена поддержка в соответствии с согласованной программой работы.
Support provided in accordance with the agreed programme of work.
Охрана и безопасность личного состава контингента может быть обеспечена за счет использования политических средств.
Their security and safety may be ensured through political means.
Транспортировка в бизнес обеспечена.
Transportation to the business secured.
Должна быть обеспечена сухопутная связь между Арменией и Нагорным Карабахом; 4.
Land communication should be provided between Armenia and Nagorno-Karabakh; 4.
В комнате должна быть постоянно обеспечена достаточная вентиляция.
Suffi cient ventilation must be ensured at all times.
Перевозка груза была обеспечена" под ключ";
Delivery was provided on"turnkey" conditions;
Строгая секретность должна быть обеспечена в течение процесса.
Strict secrecy is to be ensured throughout the process.
Другая необходимая поддержка может быть обеспечена в течение шести месяцев.
The other support required could be provided within six months.
Безопасность полетов для наших космо навтов была обеспечена.
This is how flight safety for our cosmonauts was ensured.
Результатов: 1377, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский