ОБОСНОВАНА ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ - перевод на Английском

expedience
целесообразность
it justifies expediency
substantiated is expediency

Примеры использования Обоснована целесообразность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обоснована целесообразность рассматривать первым этапом стратегического контроллинга экспортно-импортной деятельности предприятия анализ текущего состояния ее эффективности по показателям,
Expediency of considering as the first stage of strategic controlling the export-import activity of enterprise an analysis of the current state of its efficiency by means of indicators,
Обоснована целесообразность и необходимость пересмотра системы регуляторных влияний на глобальную конкурентную среду.
It is grounded the expedience and the need for revision of the system of regulatory impacts on the global competitive environment.
Автором доказана эндогенная природа проблемы утечки человеческого капитала и обоснована целесообразность внедрения концепции опережающего образования в формировании квалификационных кадров.
The author proves endogenous nature of the problem of outflow of human capital and grounds expediency of introduction of the concept of anticipatory education in formation of qualified personnel.
Обоснована целесообразность совместного реформирования таможенного
Expediency of joint reforming of both the customs
Выделены преимущества и обоснована целесообразность применения процессного подхода к управлению трансакцийними расходами торговых предприятий.
It marks out advantages and justifies expediency of application of the process approach to management of transaction costs of trade enterprises.
Обоснована целесообразность и подробно описана последовательность применения на предприятиях технологий управления затратами« target costing»
The expediency has been substantiated and the consistency in applying the cost management technology of«target costing» and«kaizen costing»
Обоснована целесообразность использования инструментария корпоративного управления как динамического аспекта институциональной регуляции корпоративных отношений.
Expediency of using the corporate management tool as a dynamic aspect of the institutional regulating the corporate relations is based.
Обоснована целесообразность и возможность адаптации международной практики использования инфраструктурных облигаций в отечественной практике.
Expediency and the possibility of adapting international practices in the use of infrastructure bonds in domestic practice were reasoned.
Обоснована целесообразность рассмотрения этой проблемы с учетом низкого уровня эффективности инновационной политики в Украине.
The expediency of consideration of this issue has been substantiated in view of the low level of efficiency regarding the innovation policy in Ukraine.
Обоснована целесообразность проведения банками анализа отраслевых кредитных рисков для устранения роста объемов просроченных кредитов.
Expediency of the bank's analysis of industry risks for the elimination the growth of overdue credits justified.
Обоснована целесообразность внедрения инноваций,
Expediency of introduction of innovations,
В статье определена сущность адаптации и обоснована целесообразность ее применения в управлении отечественными предприятиями в условиях мирового экономического кризиса.
In this paper the essence of adaptation and expediency of its application in the management of domestic enterprises in the global economic crisis.
Автором обоснована целесообразность формализованного выражения глобализации через подиндекс экономической глобализации( методика KOF Index of Globalization).
The author justifies expediency of a formalised expression of globalisation through sub-index of economic globalisation(KOF Index of Globalization methods).
В статье обоснована целесообразность учета при определении сущности аудиторского процесса его направленности на достижение цели, определенной МСА.
The article justifies expediency of accounting when determining the essence of the auditing process and its orientation at achievement of the goal identified by MSA.
В статье обоснована целесообразность и эффективность применения прогнозирования оптимального валютного курса,
The article substantiates expediency and effectiveness of application of forecasting an optimal currency rate,
Обобщая достижения классических трудов по имитационному моделированию, обоснована целесообразность применения этого экономико-математического метода для прогнозирования последствий применения налоговых льгот.
Summing up the achievements of the classical scientific papers on simulation, the expediency of application of the economic-mathematical method for prognostics of the consequent effects of the tax advantages application was grounded.
Проанализированы предпосылки, обоснована целесообразность и выявлены выгоды формирования международного логистического центра в г. Тернополь.
It analyses prerequisites and substantiates expediency and shows benefits of formation of an international logistic centre in the city of Ternopil.
В статье обоснована целесообразность внедрения современных технологий производства нетрадиционных источников энергии с целью обеспечения энергосбережения страны,
The article substantiates the expediency of modern technology of production of alternative energy sources to ensure energy saving of the country,
Обоснована целесообразность применения научного подхода к их комплексному решению с учетом международного опыта.
The expediency of using a scientific approach to their comprehensive solution has been substantiated on the basis of international experience.
Обоснована целесообразность, возможности и специфика применения адаптивного управления при принятии управленческих решений в условиях неопределенности.
Expediency, opportunities and specifics of using adaptive management in decision making under conditions of uncertainty have been substantiated.
Результатов: 76, Время: 0.0295

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский