ОБОСНОВАННОМУ - перевод на Английском

sound
звук
звуковой
звучание
шум
саунд
рационального
звучит
прочной
надежной
говоришь
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
justified
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
reasoned
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
substantiated
подкреплять
обосновывать
обосновании
подтверждают
аргументировать

Примеры использования Обоснованному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
устранять информационные пробелы с целью содействия экологически обоснованному выбору потребителей в различных секторах экономики.
low public awareness and information gaps to promote informed environmental choices of consumers in various economic sectors.
По обоснованному мнению Центрального банка открытие филиала
According to the justified opinion of the Central Bank, the establishment of a branch
Увольнение производится по обоснованному приказу министра в одном из следующих случаев.
Dismissal takes place pursuant to a reasoned decision issued by the Minister in one of the following cases.
Сотрудник полиции обязан передать лицо, задержанное по обоснованному подозрению в совершении преступления,
The police officer must transfer the person detained under reasonable suspicion of having committed the crime,
биологически обоснованному питанию птицы,
biologically sound nutrition birds,
После предъявления официального обвинения судья может распорядиться о предварительном заключении подследственного по обоснованному ходатайству прокурора
Once the formal charge has been made, the judge may order the defendant's pretrial detention on the substantiated application of the prosecutor
они были признаны взаимосвязанными по обоснованному мнению Центрального банка.
they have been recognized as such by the justified opinion of the Central Bank.
судебные органы должны принимать во внимание и уделять должное внимание хорошо обоснованному подходу, основанному на оценке риска.
judicial authorities must take into account and give due consideration to a well reasoned risk-based approach.
для конечных потребителей к экономически обоснованному уровню;
for end consumers to an economically sound level.
вскоре вернулся к обоснованному размеру.
soon returned to a justified size.
По истечении этого срока предварительное содержание под стражей может быть на месяц продлено по обоснованному решению и продляться ежемесячно
On expiry of this period, pretrial detention may be extended by a reasoned decision on a month-by-month basis, for as long
который мог продлеваться еще на два месяца по обоснованному решению судьи.
up to four months, and two additional months by reasoned decision of the judge.
В качестве примеров помощи, размер которой не поддается обоснованному исчислению, служат бесплатные технические или маркетинговые консультации
Examples of assistance that cannot reasonably have a value placed on them are free technical
Это позволит антимонопольному органу прийти к обоснованному решению, у которого будут более высокие шансы устоять в суде.
This will enable the authority to come to a decision based on sound reasoning with a better chance of standing up in court.
Государствам предлагается применять положения об исключении таким образом, чтобы не причинять ущерба любому обоснованному ходатайству на получение статуса беженца, поданному членами семьи лиц, подлежащих процедуре исключения.
States to apply the exclusion clauses in a manner which is not prejudicial to any well-founded claim to refugee status by family members of individuals subject to exclusion proceedings.
Комиссия продолжает вести учет действий тех, кто, по ее обоснованному убеждению, несет ответственность за преступления
The commission continues to keep record of those it reasonably believes to be responsible for the crimes
Оператор реестра может отклонить запрос доступа любого пользователя, который по обоснованному мнению оператора реестра может нарушить приведенные ниже условия спецификации 2. 1. 4.
Registry Operator may reject the request for access of any user that Registry Operator reasonably believes will violate the terms of specification 2.1.4 below.
В рамках этой инициативы в сотрудничестве с партнерами развивающимся странам обеспечивается доступ к обоснованному анализу экономической и торговой политики,
The Initiative, together with its partners, provides developing countries with access to sound economic and trade policy analysis,
Данная организация должна следовать обоснованному подходу в контексте обеспечения своего дальнейшего развития
It should adopt a prudent approach to managing its future growth and should pursue all
проверяет, действительно ли рост производственных издержек привел к обоснованному увеличению цен на хлеб.
was investigating whether rising input costs had led to justified increases in the bread price.
Результатов: 98, Время: 0.0531

Обоснованному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский