ОБРАДОВАЛСЯ - перевод на Английском

rejoiced
радоваться
ликовать
веселись
рады
радость
хвалимся
утешайся
happy
хэппи
счастливо
приятно
охотно
веселый
радость
счастлив
рады
довольны
счастья
was glad
радоваться
рад
быть рада
будешь довольна
excited
возбуждать
будоражат
волнуют
взбудоражить
воодушевить
восхищает
pleased
просьба
прошу
умоляю

Примеры использования Обрадовался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда-то я бы этому обрадовался- никакого больше Луиса.
There was a time I would have been relieved to see that-- no more Louis.
То есть, его величество обрадовался.
I mean, His Majesty was overjoyed.
Сукин сын такому не обрадовался.
Son of a bitch can't be happy about that.
Он бы обрадовался.
He would love it.
Ты хочешь, чтобы я обрадовался, Райан?
You want me to be excited, Ryan?
Месяц назад я бы обрадовался.
A month ago, I would have rejoiced.
Когда ему сказали, что он не сможет воевать за свою страну, я обрадовался.
When he was told that he couldn't fight for his country, I was relieved.
Я слишком обрадовался.
Смотри, не один я обрадовался.
See, I'm not the only one who's excited.
Наверняка партнер этому не обрадовался.
He mustn't have been very happy.
Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Я очень обрадовался, узнав, что иные из детей твоих в истине живут, по заповеди, которую мы получили от Отца.
I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
пришлось изведать войну и сказать о ней свое слово, я обрадовался, что вновь могу посвятить себя солнцу.
say what I thought about it, I rejoiced that I would be able to devote myself to the sun once again.
Я не хочу вас обманывать, когда я услышал, что Обгоняющий Тень вернулся без всадника, я обрадовался возвращению коня,
I will not deceive you: when I heard that Shadowfax had come back riderless, I rejoiced at the return of the horse,
Но больше всего Гарри обрадовался тому, что на следующий день по дороге к классу Преобразования к нему подбежала Чоу.
But what made Harry happiest was Cho catching up with him as he was hurrying along to Transfiguration the next day.
Разве ты не обрадовался, если бы вдруг сюда пришла Линда села рядышком и сказала.
I mean, wouldn't you be psyched if Linda walked in here right now and sat down in this tub next to you and said.
Я просто так обрадовался из-за ресторана, но, наверное, надо позвонить инвестору
I just got excited about the restaurant but I should probably call my investor
Думаю, что он обрадовался бы, если бы музыканты пришли благодарить его за его сочинения.
I think he would have been delighted if the musicians had come to thank him for his compositions.
Когда он узнал это, сильно обрадовался и спросил, может ли он у него узнать ответы на непонятные вопросы из Библии.
When he found out that, he rejoiced greatly and he asked him if he could put him some questions he had from the Bible.
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого[ для][ управления]
When Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given
Результатов: 71, Время: 0.2009

Обрадовался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский