Примеры использования Образа на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Рассмотрены феноменологические особенности здоровья и образа жизни личности.
Эта очаровательная деревушка сохранила традиции астурийского образа жизни.
Эти два образа сильно его беспокоили.
Создание администрирующего образа клиента SOLIDWORKS PDM.
элитный образа жизни.
Кроме того, мы должны способствовать созданию устойчивого образа жизни и условий, благоприятствующих развитию.
Добавлена возможность импорта образа из XML формата.
Формирование позитивного и успешного образа компании.
острого современного образа мышления.
Для развертывания VHD- образа необходимы следующие условия.
Переформатирование накопителя Восстановление программ WD и образа диска.
Для них это будет означать уничтожение самой основы образа жизни.
Гражданин и чиновник: два образа России// Трибуна русской мысли. 2008.
Запись серийных номеров и образа банкнот.
Формирование здорового образа жизни.
На главной фигуре изображены два образа, похожих на известных лидеров России.
Ограничение одним экземпляром виртуального образа Вопрос.
Я намериваюсь подорвать основы западного образа жизни.
Кроме того, политический плакат- это коммуникация посредством визуального образа и слова.
В противном случае, вам придется переносить файл образа самостоятельно.