ОБРАТЯТСЯ - перевод на Английском

turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
ask
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
approached
подход
метод
приближение
концепция
обращаться
приближаться
will seek
будет стремиться
будет добиваться
будет направлена
будет искать
постарается
попытается
будет изыскивать
будет стараться
будет запрашивать
будет обращаться
will address
будут рассмотрены
выступит
будут рассматриваться
будет заниматься
будет решать
обратится
будут решаться
будет охватывать
будет учитывать
будет посвящен
would seek
будет стремиться
будет добиваться
запросит
постарается
попытается
обратится
будет искать
будет изыскивать
будет направлена
будет стараться
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
would contact
свяжется
обратится
контакт
would petition

Примеры использования Обратятся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
А уверенность в эффективности такой политики связывается с тем, что« сильные мира сего» когда-нибудь рассорятся с собой и обратятся к услугам тюрка.
And confidence in the effectiveness of such a policy is associated with the fact that"the great powers of this world" will fight each other some day and turn to the services of the Turk.
участники Совещания обратятся к международному сообществу с просьбой оказать дополнительную политическую
the Meeting will seek further political and financial support for United Nations
Было принято решение о том, что страны, желающие осуществлять такую координацию, обратятся в секретариат в целях создания контактной группы для дальнейшего сотрудничества в этой области с Подкомитетом.
It was agreed that countries wishing to pursue such coordination would contact the Secretariat with a view to establishing a contact group to cooperate further in that area with the subcommittee.
Эти совещания обратятся к статье 10 Конвенции, рассмотрев соответствующие законодательные
These meetings will address article 10 of the Convention by reviewing the appropriate legislative
Интермодальным транспортным операторам необходимо быстро устранить это противоречие, прежде чем заказчики откажутся от их услуг и обратятся к предприятиям автомобильного транспорта.
This conflict needs to be resolved quickly by intermodal transport operators before customers leave and turn to road transport.
Владельцы домов обратятся в Верховный суд Израиля с протестом в отношении приказов о разрушении." Джерузалем таймс", 19 апреля.
The owners will appeal the demolition orders in the Israeli High Court. The Jerusalem Times, 19 April.
но для сервиса обратятся вам.
but for service will address to you.
мужчины предпочитают перепроектировать логотип своей компании самостоятельно, 21% участников обратятся к фрилансерам и 18% заказали бы логотип на специализированных сайтах.
your company's logo on their own, 21% of the participants turn to freelancers and 18% would have ordered a logo on specialized sites.
эксперты обратятся к кандидату за разъяснениями.
the evaluators will seek clarification from the applicant.
Однако, как сообщалось, группа из восьми израильтян объявила о том, что они обратятся в Верховный суд с заявлением отложить выполнение распоряжений о закрытии.
However, it was reported that a group of eight Israelis announced that they would petition the High Court in order to postpone implementation of the closure orders.
быть может, они раскаются и обратятся к Тебе.
perhaps they will repent and turn unto thee;
Они обратятся к вопросам, связанным с рассмотрением междисциплинарного подхода как необходимой методологической основы всестороннего изучения различных аспектов культуры.
They will refer to issues related to the consideration of the cross-disciplinary approach as an essential methodological basis for the thorough study of various aspects of culture.
Для облегчения усилий делегаций МАФ вызвалась любезно передать странам, которые обратятся с таким запросом в секретариат, экземпляр КД- ПЗУ с описанием проведенных исследований.
In order to assist delegations in this, IRF proposed to give a free copy of the CDROM dealing with these studies to countries which asked the secretariat for one.
Как ты думаешь, как он отреагирует, когда мои коллеги обратятся к нему со сделкой о сокращении тюремного срока в обмен на имя своего сообщника?
How do you think he's going to respond when my colleagues approach him with a deal to reduce his sentence in exchange for the name of his accomplice?
Я только прошу, если к вам обратятся из другого подразделения, чтобы вы ставили меня в известность.
All I ask is if you are contacted by another division that you let me know.
По сути процедура амнистии гарантирует всем субъектам, которые добровольно обратятся в АМКУ и проинформируют об осуществленной без разрешения концентрации( имевшей место до 15 сентября 2015 года), определенные возможности.
In fact, the amnesty procedure guarantees certain opportunities to all entities that voluntarily go to the Anti-Monopoly Committee of Ukraine and inform it about concentration carried out without permission.
С таким призывом обратятся к мировому сообществу активисты Народного форума« Осетия обвиняет!» сегодня в Москве и в Страсбурге.
The activists of National forum«Ossetia accuses!» will turn to the international community with such call today in Moscow and Strasbourg.
Члены Форума обратятся к правительствам других стран
Forum members will approach other Governments
Вы сказали, что в Своем Слове, что если ваши люди обратятся от худых путей своих
You said in Your Word that if Your people would turn from their wicked ways
Ожидается, что казахстанские СМИ обратятся к новому поколению специалистов за комментариями в сфере политики, культуры, экономики,
The hope is someday that Kazakhstan's mass media will turn to the rising generation of commentators for opinions on politics,
Результатов: 143, Время: 0.1284

Обратятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский