WOULD CONTACT - перевод на Русском

[wʊd 'kɒntækt]
[wʊd 'kɒntækt]
свяжется
will contact
would contact
will get in touch
shall contact
will liaise
would liaise
will communicate
were to contact
has contacted
gets in contact
обратится
turn
will address
would seek
contact
will request
will ask
apply
will seek
would ask
will appeal
контакт
contact
touch
pin
communication
exposure
свяжутся
will contact
will get in touch
would contact
be contacted
would communicate
связаться
contact
reach
get in touch
communicate
get
call
liaise
связался
contacted
got in touch
reached out
called
got
communicated
are messing
liaised

Примеры использования Would contact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the nursing home would contact me.
дом престарелых связался бы со мной.
The secretariat announced that it would contact each Contracting Party with pending notifications
Секретариат сообщил, что он свяжется с каждой Договаривающейся стороной, которая еще не направила уведомление,
Mr. LECHUGA HEVIA said that he would contact the Ambassador of Cuba to try to explain the Committee's position
Г-н ЛЕЧУГА ЭВИА говорит, что он свяжется с послом Кубы, с тем чтобы попытаться разъяснить позицию Комитета
The secretariat would contact the United Kingdom delegation
Секретариат свяжется с делегацией Соединенного Королевства
you realized he would contact Omnicore, figure out you were behind it.
вы поняли, что он свяжется с" Омникор", выяснит, за чем вы стоите.
The CHAIRPERSON said that she had been informed that the Secretariat would contact the representative of Costa Rica to explain the situation.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она была информирована о том, что Секретариат свяжется с представителем Коста-Рики и объяснит ситуацию.
Meaning, Lefleur is dead because Patrick Zelman's killer was worried she would contact Zelman's spirit.
Это значит, что Лефлер мертва, потому что убийца Патрика Зельмана боялся, что она свяжется с духом Зельмана.
this information will get to a specialist who would contact him and respond to his needs.
его информация попала к специалисту, который свяжется с ним и отреагирует на потребность.
He expressed interest in a national UNFC workshop and indicated he would contact the secretariat in due course.
Он выразил интерес к проведению рабочего совещания по РКООН на национальном уровне и сообщил, что он в ближайшее время свяжется с секретариатом.
upon arrival relatives would contact him and be granted permission to visit their relatives.
по прибытии родственники связываются с ним и получают разрешение на свидание со своими родственниками.
Another representative explained that his country would contact pharmaceutical companies to undertake an inventory of all CFC stocks.
Другой представитель пояснил, что его страна наладит контакты с фармацевтическими компаниями с целью проведения инвентаризации всех запасов ХФУ.
It was agreed that countries wishing to pursue such coordination would contact the Secretariat with a view to establishing a contact group to cooperate further in that area with the subcommittee.
Было принято решение о том, что страны, желающие осуществлять такую координацию, обратятся в секретариат в целях создания контактной группы для дальнейшего сотрудничества в этой области с Подкомитетом.
Bentley and Layton knew if they questioned Dr. Foy Ellie would contact us and we would come knocking hard and fast.
Бентли и Лейтон знали, что если они усомнятся в докторе Фойе, Элли связалась бы с нами и мы бы начали критиковать сильно и быстро.
Iii If the frequent flyer miles opportunity requires rerouting, the frequent flyer miles company would contact the traveller prior to making any changes;
Iii если для возможного использования МЧП требуется изменить маршрут, то компания МЧП связывалась бы с отправляющимся в поездку сотрудником до внесения каких-либо изменений;
they would request for the original prescription to be mailed or would contact the prescribing doctor.7.
требующее рецепта, они запрашивают по почте оригинал рецепта или связываются с врачом, выписавшим рецепт7.
the Subcommittee would contact the authorities immediately and take action.
Подкомитет незамедлительно связывается с властями и предпринимает необходимые действия.
interested in readjusting your company globally and strategically, then we would be pleased if you would contact Krapohl-Wirth Foundry Consulting GmbH.
войти в круг важнейших мировых игроков, мы будем рады если Вы свяжетесь с Krapohl- Wirth Foundry Consulting GmbH.
For example, one mercenary general based in Bloléquin informed the Panel that he would contact Delafosse to obtain weapons,
Например, один из генералов, командовавший наемниками в Блолекине, проинформировал Группу о том, что он связывается с Делафоссом, когда ему были необходимы оружие,
The Special Rapporteur informed the French authorities that he would contact them again during 1995.
Специальный докладчик информировал французские власти о том, что он возобновит контакты с ними в ходе 1995 года.
The secretariat would contact CCC, MSC-E and MSC-W on their possible participation in these projects.
Секретариат вступит в контакт КХЦ, МСЦ- В и МСЦ- З по вопросу об их возможном участии в этих проектах.
Результатов: 121, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский