ОБСЛЕДОВАТЬСЯ - перевод на Английском

surveyed
обследование
обзор
опрос
исследование
съемка
вопросник
съемочных
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
examination
рассмотрение
изучение
обследование
экзамен
осмотр
анализ
исследование
освидетельствование
допрос
экспертизы

Примеры использования Обследоваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в ходе предыдущих кампаний, каждый такой участок должен обследоваться, и для него должна составляться постоянная сетка с указанием секций отбора дополнительных проб.
been sampled in previous campaigns, each sample location should be surveyed and a permanent grid of subsampling blocks delineated.
права обследоваться у врача и информировать свою семью, что является позитивным аспектом.
to be examined by a doctor and to inform the family.
Кроме того, грузы должны разгружаться, обследоваться, а затем вновь загружаться на другой стороне границы и, по оценкам Всемирной продовольственной программы( ВПП)
Furthermore, goods must be unloaded, screened and then reloaded on the opposite side of the border, a requirement which the World Food Programme(WFP)
Спортсмены, пациенты, аспиранты и студенты ЮУрГУ имеют возможность не только обследоваться, но и при желании познать методики и сущность физиологических,
Athletes, patients and students of South Ural State University have the opportunity to not only be tested, but if you want to know the procedure
нужно обязательно посетить офтальмолога и обследоваться по поводу глаукомы, а со временем делать это регулярно,
a must visit an ophthalmologist, and tested for glaucoma, and with time to do it regularly,
регулирующие обеспечение нормальных бытовых условий задерживаемых, включая правило, в соответствии с которым любое лицо, задерживаемое свыше 96 часов, должно обследоваться медицинским работником не реже, чем раз в 24 часа.
including a rule stating that any detainee held for more than 96 hours must be visited by a health-care professional at least once every 24 hours.
потому им стоит обследоваться по методу« Онкотест».
so they should be examined by the method of"ECOTEST.
в Катаре им предлагается обследоваться ежемесячно и приходить на консультации каждые 10 дней в течение последнего месяца беременности.
Qatar offers monthly screening and the chance to come in for a consultation every 10 days in the final month of pregnancy.
не будут автоматически представлены, а будут разбиты на пять групп, которые будут обследоваться в рамках пяти ежегодных циклов.
will be splitted in 5 groups to be surveyed in 5 yearly waves.
Что касается вопросов, затрагивающих право лиц, находящихся под стражей в полиции, обследоваться врачом по их выбору,
With regard to questions concerning the right of a person in police custody to be examined by a physician of his or her choice,
На долю лиц пожилого возраста приходилась лишь небольшая часть обследовавшихся домохозяйств.
Older people make up only a small proportion of the households surveyed.
Одна такая альтернатива обследовалась в 2005 году.
One such alternative was explored in 2005.
Первая группа предприятий обследовалась нами почти на экспериментальной основе.
We have been treating this first group of industries as almost a pilot.
Женщины обследовались через 3 и 6 месяцев от начала курса лечения.
The women were reexamined at 3 and 6 months after start of treatment.
Ежемесячно он обследовался в неврологическом отделении больницы в Лулео.
Every month he underwent medical examinations at the neurological clinic at the hospital in Lulea.
Втретьих, обследуются альтернативные подходы с целью разобраться с проблемой ядерного топливного цикла.
Third, alternative approaches are being explored to deal with the issue of the nuclear fuel cycle.
подвергнуться переселению, обследуются локальные решения.
be resettled, local solutions are being explored.
Говорю тебе… сходи, обследуйся в Медицинский Центр.
I already told you… go and get an examination at National Health.
работающие при высоких температурах, и т. д.), которые в большей степени могут быть подвержены профессиональным заболеваниям, обследуются два раза в год.
who have a greater likelihood of coming down with occupational diseases are examined twice a year.
Выпуск товаров обследуется ежегодно и ежемесячно с примерно 42 000 частных ферм
The output of products is annually and monthly surveyed for around 42.000 private farms
Результатов: 40, Время: 0.0437

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский