ОБСЛУЖИВАЮТСЯ - перевод на Английском

are served by
are serviced by
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
are operated by
is served by
couverts

Примеры использования Обслуживаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Клиенты в Польше обслуживаются непосредственно из центрального офиса компании в Райнберге.
Customers in Poland are looked after directly by the company headquarters in Rheinberg.
Запросы обслуживаются на 3 языках- армянском, русском, английском.
Inquiries are served in 3 languages- Armenian, Russian, English.
Порты обслуживаются из AirporTransferServices в Германия.
Port served by AirporTransferServices in Germany.
Порты обслуживаются из AirporTransferServices в Испания.
Port served by AirporTransferServices in Spain.
Клиентов обслуживаются с первого обращения;
Of customers are serviced upon the first request;
Девять СЧД обслуживаются отделениями ПРООН, находящимися в этих странах.
Nine NCCs are served from UNDP offices located in their countries.
Юридические лица обслуживаются по электронной почте.
Services to legal persons are provided by email info@martsipan.
Известные авиакомпании, которые обслуживаются аэропортом Домодедово,- Аэрофлот,
Well-known airlines that serve the airport Domodedovo- Aeroflot,
Компактные, удобные силовые блоки обслуживаются спереди, и это значительно экономит время.
The compact, convenient units are serviced from the front, which saves a lot of time.
Экзотические валюты, фьючерсы и металлы обслуживаются с кредитным плечом 50: 1.
Exotics, Futures and Metals are supplied with with the leverage 50:1.
Национальные парки, например, обслуживаются с привлечением живущего по их периметру населения.
National parks, for example, are maintained through the participation of the people located around the parks.
Остальные маршруты обслуживаются исключительно автобусами малой вместительности.
The remaining lines are operated exclusively by low-floor buses.
Клиенты обслуживаются через пул потоков вместо создания потоков на лету.
Clients handled via thread pool instead of creating threads on the fly.
Читатели библиотеки обслуживаются дифференцированно на 8 пунктах выдачи литературы.
Readers of the library served differentially 8 outlets of literature.
Учетные записи создаются и обслуживаются администратором сетевой учетной записи.
The accounts are created and maintained by the network account administrator.
Заграничные направления обслуживаются, в основном, авиакомпаниями.
Overseas areas served primarily by airlines.
Склоны обслуживаются 55 подъемниками( пропускная способность 77 тысяч человек в час).
Slopes serviced 55 lifts(bandwidth 77 000 people per hour).
Все эти земли обслуживаются Сокулукским районным Управлением водного хозяйства РУВХ.
The irrigation of all this land is managed by the Sokuluk Rayon Water Management RWM.
Кодовые номера распределяются и обслуживаются ЦСУА по всей федеральной территории.
Code numbers are attributed and serviced by ACSO for the entire federal territory.
В компьютерной зоне пользователи обслуживаются в режиме читального зала.
In the area of computer users are serviced in the reading room mode.
Результатов: 290, Время: 0.04

Обслуживаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский