ОБСТОЯТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

substantive
основной
существенный
материально-правовой
предметной
существа
материального
субстантивной
extensive
большой
значительный
богатый
широко
огромный
обширные
широкие
активные
обстоятельные
масштабные
detailed
деталь
подробно
обстоятельно
мелочь
детализировать
подробные
детализации
детального
информацию
сведений
thorough
подробный
обстоятельный
тщательно
тщательного
всестороннего
глубокого
основательного
углубленного
полное
доскональное
substantial
существенный
значительный
существенно
большой
весомый
важный
серьезные
крупные
веские
in-depth
подробный
глубокий
всесторонний
углубленного
обстоятельного
глубинных
тщательного
детального
comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном

Примеры использования Обстоятельной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
игроки будут изучать дотошно скроенный мир, оживленный при помощи аккуратных иллюстраций, обстоятельной анимации и элегантного музыкального сопровождения.
players will explore a meticulously designed world brought to life with delicate art, detailed animation, and an elegant original score.
Генеральный секретарь также предложил членам Совета Безопасности использовать следующие четыре месяца для подготовки более обстоятельной резолюции по ситуации в отношении Западной Сахары.
The Secretary-General also suggested that the members of the Security Council use the next four months to prepare for a more substantial resolution on the situation concerning Western Sahara.
Поскольку текущий бюджет МООНСГ не предусматривает обстоятельной поддержки крупномасштабных инженерных проектов, сейчас изучаются альтернативные варианты финансирования,
Since the operating budget of MINUSTAH does not envisage extensive support for large-scale engineering projects, alternative financing options
требующую более обстоятельной проработки.
multi-faceted concept requiring more substantive exploration.
Теперь же у Трибунала должно быть больше возможностей для того, чтобы разбирать знакомые ему юридические проблемы, не прибегая к новой обстоятельной юридической аргументации
There should now be greater scope for dealing with familiar legal issues without the need for extensive fresh legal argument
В этой связи была высказана обеспокоенность по поводу того, что принятие таких идей может препятствовать обстоятельной работе Комитета.
Concern was voiced in this regard that the adoption of such ideas might hamper the substantive work of the Committee.
Вместе с тем они относятся и к числу наиболее спорных сюжетов в ходе обстоятельной дискуссии по чувствительным взрывателям, которая проходит на данном форуме.
However, they have proved among the most controversial in the extensive discussion of sensitive fuzes that have taken place in this forum.
потребует проведения обстоятельной ревизионной работы для обеспечения защиты интересов самих сотрудников.
would certainly require extensive auditing in order to protect the staff members themselves.
На это предложение откликнулось несколько поставщиков; после обстоятельной технической и коммерческой оценки каждой заявки был отобран потенциальный поставщик.
Several vendors responded; following a rigorous technical and commercial evaluation of each proposal a potential vendor has been selected.
Затем после обстоятельной оценки методов работы,
After an indepth assessment of the working methods,
подготовленных на основе обстоятельной аналитической работы
the General Assembly based on solid analytical work
В течении обстоятельной беседы музыкант рассказал нам о последнем альбоме" Extinct",
During the lengthy conversation, the musician told us about the latest album"Extinct",
В этой связи Комиссия рекомендует администрации уделять надлежащее внимание обстоятельной оценке потребностей, проводимой периферийными отделениями в рамках мероприятий по планированию программ.
The Board therefore recommends that the Administration should give appropriate emphasis to careful needs-assessment by field offices as part of the programme planning exercise.
Переговоры по такому соглашению также сфокусировали бы внимание этих правительств на необходимости обстоятельной ревизии их собственных запасов.
Negotiating such an agreement also would focus attention by these governments on the need to thoroughly audit their own stocks.
при которой степень экономической эффективности подвергается обстоятельной оценке.
by which Economic Viability is assessed in detail.
основанные на обстоятельной оценке потребностей Миссии.
based on a careful assessment of the mission's requirements.
органами системы Организации Объединенных Наций ЮНКТАД принимала активное участие в обстоятельной подготовке Венской конференции
bodies of the United Nations system, UNCTAD had actively participated in the substantive preparations for the Vienna Conference
После проведения обстоятельной ревизии управления людскими ресурсами Комиссия рекомендовала в пункте 87 своего предыдущего доклада,
After an extensive audit of human resources management, the Board recommended in paragraph 87 of
Мы разделяем надежду на то, что готовящаяся сейчас международная встреча под руководством госсекретаря Райс будет действительно серьезной и обстоятельной и приведет к трансформации политического ландшафта
We share the hope that the international meeting now in preparation under Secretary Rice's leadership will indeed be serious and substantive and set in train a transformation of the political landscape
органов системы Организации Объединенных Наций будет обстоятельной задачей с учетом широкого круга участников
the organs of the United Nations system will be a detailed task, given the range of actors involved
Результатов: 90, Время: 0.0456

Обстоятельной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский