Примеры использования Обстоятельной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
игроки будут изучать дотошно скроенный мир, оживленный при помощи аккуратных иллюстраций, обстоятельной анимации и элегантного музыкального сопровождения.
Генеральный секретарь также предложил членам Совета Безопасности использовать следующие четыре месяца для подготовки более обстоятельной резолюции по ситуации в отношении Западной Сахары.
Поскольку текущий бюджет МООНСГ не предусматривает обстоятельной поддержки крупномасштабных инженерных проектов, сейчас изучаются альтернативные варианты финансирования,
требующую более обстоятельной проработки.
Теперь же у Трибунала должно быть больше возможностей для того, чтобы разбирать знакомые ему юридические проблемы, не прибегая к новой обстоятельной юридической аргументации
В этой связи была высказана обеспокоенность по поводу того, что принятие таких идей может препятствовать обстоятельной работе Комитета.
Вместе с тем они относятся и к числу наиболее спорных сюжетов в ходе обстоятельной дискуссии по чувствительным взрывателям, которая проходит на данном форуме.
потребует проведения обстоятельной ревизионной работы для обеспечения защиты интересов самих сотрудников.
На это предложение откликнулось несколько поставщиков; после обстоятельной технической и коммерческой оценки каждой заявки был отобран потенциальный поставщик.
Затем после обстоятельной оценки методов работы,
подготовленных на основе обстоятельной аналитической работы
В течении обстоятельной беседы музыкант рассказал нам о последнем альбоме" Extinct",
В этой связи Комиссия рекомендует администрации уделять надлежащее внимание обстоятельной оценке потребностей, проводимой периферийными отделениями в рамках мероприятий по планированию программ.
Переговоры по такому соглашению также сфокусировали бы внимание этих правительств на необходимости обстоятельной ревизии их собственных запасов.
при которой степень экономической эффективности подвергается обстоятельной оценке.
основанные на обстоятельной оценке потребностей Миссии.
органами системы Организации Объединенных Наций ЮНКТАД принимала активное участие в обстоятельной подготовке Венской конференции
После проведения обстоятельной ревизии управления людскими ресурсами Комиссия рекомендовала в пункте 87 своего предыдущего доклада,
Мы разделяем надежду на то, что готовящаяся сейчас международная встреча под руководством госсекретаря Райс будет действительно серьезной и обстоятельной и приведет к трансформации политического ландшафта
органов системы Организации Объединенных Наций будет обстоятельной задачей с учетом широкого круга участников