ОБХОДИТЬ - перевод на Английском

bypass
байпас
шунтирование
байпасный
объезд
перепускной
объездных
обойти
обходных
обводной
минуя
circumvent
обходить
avoid
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти
evade
уклоняться от
избегать
уйти от
обойти
уклонение от
скрыться от
ускользнуть от
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
to get around
обойти
передвигаться
получить около
объехать
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
to sidestep
обойти
избегать
уклониться
bypassing
байпас
шунтирование
байпасный
объезд
перепускной
объездных
обойти
обходных
обводной
минуя
to walk around
прогуляться по
гулять
ходить вокруг
пройтись по
прогулки по
расхаживать
идти вокруг

Примеры использования Обходить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Необходимо обходить препятствия, собирать нужные предметы
Need to avoid obstacles, collect your items
Обходить будем три недели.
It will take three weeks to go around them.
Невозможно и нельзя обходить вниманием коренные причины международной миграции.
One cannot and should not fail to consider the root causes of international migration.
VPN помогают обходить все ограничения, введенные российскими властями.
VPNs help you to bypass all blocking restrictions set by Russian authorities.
Переключение протоколов шифрования позволит обходить файрволы на некоторых сайтах.
Switching encryption protocols will allow you to bypass firewalls put in place by certain websites.
Будет ли VPN обходить раздражающую блокировку по гео- признаку?
Will the VPN get around annoying geo blockers?
Обходить вокруг этой горы хорошо.
To go round this hill is good.
Кроме того, они помогают обходить цензуру, позволяя вам наслаждаться Интернетом без ограничений.
Plus they can help you get around censorship so you can enjoy the Internet without restrictions.
VPN- сервис также позволяет обходить цензуру, создавая впечатление, что вы находитесь в другом месте.
It also allows you to bypass censorship by appearing to be in a different location.
Как обходить подводные камни в поведении браузеров.
How to circumvent the pitfalls in the behavior of web browsers.
Попытки обходить КПП при входе( выходе)
Attempts to bypass the checkpoint at the entrance(exit)
Это позволяет аутентифицированному пользователю обходить указанные фильтры путем повторной сборки экземпляров.
This allowed an authenticated user to bypass those filters by simply rebuilding an instance.
Они позволяют злоумышленнику обходить ТSIG- аутентификацию путем отправки на сервер специально сформированных DNS- пакетов.
They allow an attacker to bypass TSIG authentication by sending crafted DNS packets to a server.
Некоторые рекламодатели предпочитают обходить видео, в которых есть.
Some advertisers may also choose to avoid content that features.
Обходить их, а не нарушать их.
Bend them, not break them.
Это говорит о том, что наркоторговцы нашли способы обходить действующие меры контроля.
That indicates that drug traffickers have found a way to circumvent existing controls.
Нам нужно обходить это.
We need to circumvent it.
он также научился обходить reCaptcha v2 при логине в аккаунт.
it also learned to bypass reCaptcha v2 when signing in into an account.
она была создана, чтобы обходить защиту частной информации.
you said it was designed to circumvent privacy protections.
двигайте влево и вправо, чтобы обходить препятствия.
move left and right to bypass obstacles.
Результатов: 275, Время: 0.2219

Обходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский