Примеры использования Общепринятую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
отразили общепринятую практику учета, а также потребности, характерные конкретно для организаций системы.
A. T. против Венгрии, его общую рекомендацию№ 28 и общепринятую практику договорных органов;
усовершенствовать международное право и кодифицировать общепринятую практику, в основе которой лежат прецедентное право Международного Суда
адекватно применять общепринятую методологию постановки
Аналогичным образом, проект руководящего положения 2. 1. 9 о мотивировке оговорок также не представляет собой общепринятую практику, хотя такое положение может быть полезным
В своем комментарии к проекту статьи 4 Комиссия поддержала общепринятую точку зрения, согласно которой в ситуациях вооруженного конфликта нормы международного гуманитарного права должны
В качестве препарата сравнения использовали биопленки, прошедшие общепринятую пробоподготовку для СЭМ,
Подлежащие защите права включают, в частности, право коренных народов использовать собственную общепринятую систему отправления правосудия,
что, несмотря на общепринятую в цивилизованной части современного мира презумпцию невиновности,
подтвердил общепринятую норму обычного права, что поведение любого органа государства рассматривается как деяние данного государства.
вопросы разработки дальнейших указаний, включающих как изложенную здесь общепринятую оптимальную практику, так и пути и средства претворения этой практики в жизнь,
можно было бы усовершенствовать, заменив словосочетание<< установившаяся практика>> на<< общепринятую практику>>( что ослабит акцент на элемент времени)
Приспосабливание современной концепции плана сооружения к его представительному академическому внешнему виду отражает общепринятую позицию тогдашней власти, согласно которой монументальный характер общественных зданий,
Но заглянем в классическую и общепринятую, предложенную авторами,
преобразования Руководящих принципов из согласованных принципов в общепринятую повседневную практику.
это нарушает общепринятую правовую норму,
обычными правилами, отражающими общепринятую юридическую практику большинства государств, образующих международное сообщество.
скрывать свою деятельность и так и не усвоили общепринятую в цивилизованном мире норму,
вступали в противоречие с корпоративной отчетностью того времени или не отражали общепринятую коммерческую практику в нефтяной промышленности,
могут противоречить относящимся к соответствующему периоду времени данным учета этой корпорации или не отражать общепринятую коммерческую практику в нефтегазовой отрасли,