ОБЫЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

normal activities
нормальной деятельности
нормальной активности
нормальную жизнедеятельность
обычной деятельности
regular activities
регулярной деятельности
текущей деятельности
постоянная деятельность
ordinary activities
normal operations
нормальной работы
нормальной эксплуатации
нормального функционирования
обычной эксплуатации
обычной работы
обычном режиме
нормальном режиме
нормальной деятельности
обычному функционированию
штатной эксплуатации
usual activity
обычной активности
обычной деятельности
привычной деятельности

Примеры использования Обычной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ведь на деятельность, которой они могут заниматься в свете решения, принятого Ираком 5 августа 1998 года, приходится более чем 94 процента от всей их обычной деятельности.
The activities in which they can engage in the light of Iraq's decision of 5 August 1998 account for more than 94 per cent of all their customary activities.
Приобретение ценных бумаг или других инструментов рынка капитала имеющих значительную стоимость, с использованием денежных средств, если это не соответствует обычной деятельности клиента.
Purchase of securities or other capital market instruments having significant value by using cash which is not in accordance with the familiar activities of the customer.
не возникнуть в ходе обычной деятельности организации.
arise in the course of the ordinary activities of the organization.
доказывая, что Exxon- Mobil сильно отклоняется от обычной деятельности транснациональной компании.
exxonsecrets are a source of information about this issue that goes beyond the simple business of the multinational.
препятствующие обычной деятельности, для которой предназначены общественные места,
disturbing the normal activities for which public spaces are intended,
можно было бы обоснованно предположить, что до возобновления обычной деятельности пройдет несколько недель
months would elapse before normal activities resumed, since most tourists book tours
Речь идет о трудностях, с которыми государство может столкнуться при попытке осуществления своей обычной деятельности из-за неуправляемой ситуации, возникшей в результате бедствия,
These include the difficulties that a State might encounter when attempting to perform its regular activities, due to the unruly situation created by the disaster
учитываемые при определении прибыли или убытка от обычной деятельности, по своему размеру, характеру
expense within profit or loss from ordinary activities are of such size,
В дополнение к своей обычной деятельности в этой сфере на Международной конференции по финан- сированию развития, проведенной в Монтеррее, Мексика, в марте 2002 года,
In addition to its normal activities in this area, it launched a specific thematic initiative on trade capacity-building at the International Conference on Financing for Development at Monterrey,
позволили ей получить персонал и ресурсы на осуществление своей обычной деятельности, а также организовать учебно- ориентационную программу,
resources to enable the programme to carry out its regular activities, as well as to conduct an orientation
В рамках своей обычной деятельности Полицейское управление Министерства внутренних дел кантона Уна- Сана,
Within its regular activities, the Administration of the Police of the Cantonal Ministry of the Interior of the UnaSana Canton,
организации туров можно было обоснованно предположить, что до возобновления обычной деятельности пройдет несколько недель
that a period of several weeks or months would elapse before normal activities resumed, since most tourists book tours
операциями, которые явно отличаются от обычной деятельности предприятия и в силу этого не должны повторяться часто или регулярно.
transactions that are clearly distinct from the ordinary activities of the enterprise and therefore are not expected to recur frequently or regularly.
также последствий в плане ощущения безопасности и обычной деятельности.
losses, and the effect on feelings of safety and routine activities.
возникавшие проблемы были связаны скорее с практикой заимствования средств из бюджета операций для финансирования обычной деятельности Организации.
any problems caused had been due rather to the practice of borrowing resources from the peacekeeping budget to finance the regular activities of the Organization.
Мы считаем, что ОАПЕК в состоянии сыграть присущую ей роль в оказании помощи Ираку путем обычной деятельности своего Совета министров,
We believe that OAPEC is in a position to play its natural role in helping Iraq through the regular activities of its Ministerial Council,
спорта в рамках своей компетенции и в дополнение к своей обычной деятельности будет уделять особое внимание организации.
within the scope of its competence and in addition to its regular activities, give special attention to the implementation of.
Помимо своей обычной деятельности по рассмотрению сообщений общественности, касающихся предполагаемых случаев несоблюдения,
Apart from its regular work of reviewing communications from the public concerning alleged non-compliance,
сбор данных по международной миграции стал частью обычной деятельности различных организаций
compilation of data on international migration have become a part of regular activity in various organizations within
назначение выходило за рамки обычной деятельности ЮНФПА.
that the assignment extended beyond UNFPA's routine work.
Результатов: 68, Время: 0.0379

Обычной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский