ОБЯЗАННЫМ - перевод на Английском

obliged
обязывать
вынуждают
заставить
должны
obligated
обязывать
облигатными
возлагать на обязанность
обязан
compelled
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
beholden
обязанным
в зависимости
duty-bound
обязано
своим долгом
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
obligation
обязательство
обязанность
долг
обязаны
had to
должны
нужно
придется
надо
необходимо
вынуждены
предстоит
обязаны
иметь
пора
under a duty
обязано
обязанность
to owe

Примеры использования Обязанным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он чувствовал себя обязанным.
He felt obligated.
Не чувствуй себя обязанным остаться.
Don't feel obligated to stay.
Но и не чувствуй себя обязанным уйти.
But don't feel obligated to leave either.
я чувствовал себя обязанным защитить его частную жизнь.
I felt obligated to protect his privacy.
Может потому, что ты чувствуешь себя обязанным сказать это?
Because you feel you have to say it?
То я считаю себя обязанным пойти к вам на барбекю.
I will feel I have to go to your barbecue.
Я знаю, что директор Фьюри чувствует себя обязанным вам, после того, как вы пожертвовали собой.
I know Director Fury felt he owed you after you sacrificed yourself.
Я чувствовал себя обязанным вам сказать.
I felt I had to tell you.
Возможно, он чувствовал себя обязанным.
Maybe he felt it was an obligation.
Не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным.
I don't want him to feel indebted.
Лучше умереть, чем быть обязанным тебе жизнью.
I would rather be dead than owe my life to you.
Ну, а может, я хочу быть обязанным.
Well, maybe I want to be indebted.
Ли чувствовал себя ему обязанным.
Lee felt like he owed him something.
Вогл дала мне этот диск, чтобы я чувствовал себя обязанным ей.
Vogel gave me this DVD to make me feel as if I owe her something.
В этой связи я чувствую себя обязанным твердо поддержать делегацию Египта,
In this regard, I feel obliged to firmly support the delegation of Egypt,
Ну, я чувствую себя обязанным, ведь я был одним из первых, кто качался на них.
Well, I feel obligated'cause I was one of the first people to swing on it.
Я считаю себя обязанным направить Вам это письмо, поскольку наши инициативы о том, чтобы Секретариат опубликовал соответствующее исправление, успеха не принесли.
I feel obliged to send this letter to you since our initiatives with the Secretariat to have the corrigendum published accordingly have been unsuccessful.
Поэтому я считаю себя обязанным обратить Ваше внимание на необходимость безотлагательного проведения межтаджикских переговоров в кратчайшие возможные сроки
Therefore, I feel compelled to draw your attention to the urgent need to hold the inter-Tajik talks in the shortest possible time
хотя и не быть обязанным, осматри вать оборудование
though not obligated, to inspect equipment
Я считаю себя обязанным, хотя и с большой неохотой,
I feel obliged, with considerable reluctance,
Результатов: 195, Время: 0.1422

Обязанным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский