ОДИНОКИЕ - перевод на Английском

single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
lonely
одиноко
одинокий
одиночество
уединенном
lone
одинокий
одиночка
лоун
единственный
одиночных
лоне
alone
в одиночку
в покое
одинок
наедине
в одиночестве
одном только
одного лишь
самостоятельно
сами по себе
отдельно
living alone
жить один
одиноких
проживающих отдельно
проживающих самостоятельно
solitary
одинокий
одиночный
уединенный
одиночка
карцере
солитарные
солитерных
содержался
lonesome
одинокий
одиноко
одиночкой
singles
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного

Примеры использования Одинокие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Смотреть в одинокие глаза Смерти бессмертной.
Look into the lonely eyes of immortal Death.
В 2006 году только одинокие и пары старше 65 лет имели право на получение помощи.
In 2006, only singles and couples over 65 years of age were eligible.
Одинокие матери- беженки с новорожденными младенцами на приеме в Консультационном центре.
Single refugee mothers with newborns visiting the Counseling Center.
Одинокие Родители.
Lone parent.
Одинокие сердца одеваются.
Lonely Hearts Dress Up.
Одинокие в этом мире.
Alone in the world.
Считалось доброй приметой, если на Святую Вечерю приходили одинокие, бедные, неприкаянные люди.
It was considered a good omen if the Holy Supper came solitary, poor, restless people.
Одинокие остаются на ногах для маневренности.
Singles stay on their feet for maneuverability.
Одинокие матери, находящиеся в бедственном экономическом положении.
Single mothers in a poor economic situation.
В данном эпизоде Одинокие стрелки работают на загадочную Сюзанн Модески.
In this episode, The Lone Gunmen run into the enigmatic Susanne Modeski.
Вам нравятся долгие одинокие прогулки по лесу?
You like long lonely walks in the woods?
Напуганные, одинокие.
Frightened, alone.
И вы будете иметь возможность продолжать, свои одинокие наслаждения.
And you will be able to keep on calmly with your solitary pleasures.
Нет, только одинокие.
No, singles only.
Одинокие Родители.
Single parents.
Рыцари Чаши- часто одинокие крестоносцы, поддерживающие только свободные связи со своим орденом.
Knights of the Chalice are often lone crusaders, maintaining only loose connections to their order.
Особенно радовались пенсионеры, одинокие, социально уязвимые жители поселка.
Especially happy pensioners, lonely, vulnerable villagers.
Потом они возвращаются в горы, немного одинокие, немного безумные.
Then they return to their mountains a little more alone, a little crazier.
подозрительные и одинокие.
suspicious and solitary.
Только одинокие.
Singles only.
Результатов: 676, Время: 0.3314

Одинокие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский