ОДНОВРЕМЕННОЕ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Английском

its joint consideration
одновременное рассмотрение
общее рассмотрение
simultaneous consideration
одновременное рассмотрение
simultaneous review
одновременное рассмотрение
concurrently consideration
simultaneous examination
параллельное рассмотрение
одновременное рассмотрение
concurrent consideration
одновременного рассмотрения

Примеры использования Одновременное рассмотрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих пунктов и заслушал вступительное заявление Директора- исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций.
The Committee continued its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Children's Fund.
Комитет начал одновременное рассмотрение данных подпунктов и заслушал вступительное заявление исполняющего обязанности Верховного комиссара по правам человека.
The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Acting High Commissioner for Human Rights.
Комитет возобновил одновременное рассмотрение этого пункта и его подпунктов
The Committee resumed its joint consideration of the item and its sub-items
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Кипра,
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Cyprus,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Греции,
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Greece,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Лихтенштейна,
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein,
Делегации согласились включить критерии приемлемости, охватывающие предшествующий характер фактов и предшествующее или одновременное рассмотрение в соответствии с другой процедурой международного урегулирования.
Delegations agreed to include admissibility criteria covering prior occurrence and prior, or simultaneous, consideration by another procedure of international settlement.
Для этого может потребоваться одновременное рассмотрение всяких последствий для стоимости, которые могут возникнуть в результате изменения конструкции в целях обеспечения возможности переработки.
This may require parallel consideration of any cost consequences that result from such re-engineering for recyclability.
Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих пунктов и заслушал заявления представителей Российской Федерации,
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of the Russian Federation,
Е заседание Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих пунктов пункты 93, 94 и 95 повестки дня.
Nd meeting The Committee continued its joint consideration of the cluster of items agenda items 93, 94 and 95.
Одновременное рассмотрение этих двух пунктов повестки дня является не только целесообразным,
The joint consideration of these two agenda items is not only appropriate,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных подпунктов и заслушал заявление представителя Мексики.
The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard a statement by the representative of Mexico.
Председатель обратил особое внимание на одновременное рассмотрение в Трибунале двух дел о незамедлительном освобождении.
The President drew particular attention to the simultaneous handling by the Tribunal of two prompt release proceedings.
секторов с целью обеспечить одновременное рассмотрение всех видов воздействия на экосистемы.
integrate across jurisdictions and sectors to ensure that all impacts on the ecosystems are considered concurrently.
В период с двадцатой по двадцать пятую сессии Комиссия будет обеспечивать одновременное рассмотрение в среднем пяти представлений.
From the twentieth to the twenty-fifth session, the Commission would have an average of five submissions for simultaneous consideration.
Было отмечено, что в чрезвычайных ситуациях может потребоваться одновременное рассмотрение пробелов и норм.
It was noted that emergency situations might call for a simultaneous consideration of gaps and norms.
В своих замечаниях относительно представления государства- участника адвокат выражает согласие на одновременное рассмотрение вопроса о приемлемости и существа дела.
In his comments on the State party's submission, counsel agrees to the joint examination of the admissibility and the merits of the case.
Большинство проектов статей закона о трансграничных водоносных горизонтах равно применимы к другим общим природным ресурсам, и одновременное рассмотрение положений международного права, относящихся ко всем ресурсам такого рода, способствовало бы повышению качества новой международно-правовой базы.
The majority of the draft articles on the law of transboundary aquifers applied equally to other shared natural resources, and simultaneous consideration of the international law related to all such resources would enhance the legal quality of the emerging international legal framework.
Они договорились незамедлительно начать процесс по двум направлениям, включая обсуждение в технических комитетах вопросов, которые затрагивают каждодневную жизнь людей, и одновременное рассмотрение рабочими группами основополагающих проблем,
They agreed to begin immediately a two-track process involving discussion by technical committees of issues affecting the day-to-day life of the people and, concurrently, consideration by working groups of substantive issues,
его также можно будет включить в одновременное рассмотрение всех представлений в отношении этого региона.
that too could be added to the simultaneous consideration of all submissions in respect of that region.
Результатов: 174, Время: 0.0447

Одновременное рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский