Примеры использования Озвучить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Представить стратегию развития холдинга, равно как и озвучить запланированный объем инвестиций, мы будем готовы в течение следующего, 2012 года.
миссис Йеллен может озвучить новые детали сегодня.
где она должна озвучить свой запасной план по выходу страны из ЕС;
Эту сентиментальность я собираюсь озвучить на пресс конференции, которую ты организуешь, если конечно таким образом ты не пытаешься уволиться.
могут озвучить свое несогласие, и, если они того желают,
Пожалуй, только ленивый еще не успел в различных интерпретациях озвучить это в высшей степени устойчивое словосочетание,
Мы должны озвучить более комплексное
Во-первых, возникла необходимость озвучить очень четкую позицию Украины по вопросам свободы совести
Ограничение прав прокуратуры якобы выразилось в том, что судья не позволил гособвинителям озвучить вопросы к Владимиру Кулибабе после того, как тот отказался отвечать на них.
Твоя задача озвучить свое мнение с огоньком,
Скажи ему, что я тоже хотел бы озвучить свое мнение о пребывание в неведении,
Если вам нужно озвучить текст на иностранном языке,
Кроме нейтральной роли Повествователя, каждому диктору требовалось озвучить еще троих персонажей-
а затем озвучить конкретные просьбы о разъяснении ряда аспектов в рамках неофициальных консультаций.
Пресс-секретарь правительства заявил, что пока невозможно озвучить точную дату входа в Шенгенскую зону из-за сложностей подготовки.
Они иногда забывают его озвучить в Контактной группе
От вас требуется озвучить ваши вкусовые предпочтения,
Разрешите мне, прежде всего, озвучить послание Президента Российской Федерации Дмитрия Анатольевича Медведева в адрес участников Четвертого заседания группы стратегического видения« Россия- исламский мир».
Несмотря на то, что специально созданная комиссия обещала озвучить результаты экспертизы в конце января,
Умение кратко подвести итоги: кратко озвучить общий план лечения