TO ANNOUNCE - перевод на Русском

[tə ə'naʊns]
[tə ə'naʊns]
объявлять
declare
announce
pledges
advertise
announcements
proclaim
объявить
declare
announce
pledges
advertise
announcements
proclaim
сообщить
indicate
report
inform
tell
communicate
notify
state
advise
say
заявить
to state
declare
say
express
claim
announce
affirm
to pledge
assert
argue
провозгласить
proclaim
declare
announce
to state
proclamation
establish
herald
to enunciate
огласить
to read out
announce
deliver
disclose
make public
releasing
для объявления
for declaring
for the announcement
for announcing
for the declaration
ads
to advertise
for the advertisement
for designation
озвучить
voice
announce
обнародовать
publish
make public
publicize
to make
disclose
release
promulgate
issue
to make publicly available
announce
объявляет
declare
announce
pledges
advertise
announcements
proclaim
объявляю
declare
announce
pledges
advertise
announcements
proclaim
провозгласившим

Примеры использования To announce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any other information which the tender commission will consider necessary to announce.
Любую другую информацию, которую конкурсная комиссия сочтет нужной огласить.
They're about to announce the results of the test.
Скоро будут объявлять результаты исследования.
The single"DurchNacht und Flut" has been chosen to announce a new album, my personal favouriteof the album.
Сингл« Durch Nacht und Flut», выбранный анонсировать новый альбом,- мой фаворит со всей платинки.
We are glad to announce that in the New Year we are changing tariffs!
Рады сообщить, что в Новом году мы меняем тарифы!
We are happy to announce partnership with Callcoin team.
Мы рады объявить о сотрудничестве с командой Callcoin.
Bright banner advertisement is one of the best methods to announce oneself to the Internet audience.
Яркая баннерная реклама- один из лучших способов заявить о себе интернет- аудитории.
Well, I would like to announce the sweet essence of the fixed bug.
Ну и сладкое хотелось бы огласить суть исправленной баги.
They're about to announce the charges.
Собираются объявлять обвинение.
The Debian Project is pleased to announce a new security.
Проект Debian с радостью сообщает о новом зеркале security.
Wildguru team is proud to announce the updated Khorisar backcountry camp 2017 programm!
Команда WildGuru рада анонсировать обновленную программу Бэккантри- кемпа« Хорисар- 2017»!
We are delighted to announce the beginning of registration for Translation Forum Russia 2018.
Мы рады сообщить о начале регистрации на Translation Forum Russia 2018.
We need to announce the new CIA director today.
Нам нужно объявить нового директора ЦРУ сегодня.
Simply put, decided to announce preliminary intentions.
Проще говоря, решили заявить о предварительных намерениях.
It is prohibited to announce job openings for the representatives of only one sex.
Запрещается объявлять о наборе на работу представителей только одного из полов.
Hurawalhi Maldives is delighted to announce the appointment of Brad Calder as General Manager.
Отель Hurawalhi с радостью сообщает о назначении Брэда Келдера( Окленд, Новая Зеландия) генеральным менеджером.
Germany is pleased to announce that we will be co-sponsoring that draft resolution.
Германия с удовлетворением объявляет о том, что мы присоединимся к авторам данного проекта резолюции.
They are going to announce that Mr. Asahina is president.
Они собираются сообщить, что президент теперь- Асахина- сан.
We are equally excited to announce the first leg of our'Will To Power' world tour.
Мы так же рады анонсировать первое международное турне в поддержку" Will To Power.
It is my great pleasure to announce the beginning of the 57th Annual.
С большим удовольствием я объявляю о начале 57- го ежегодного конкурса Клариджа по поеданию крабов.
The Company is pleased to announce its new achievements.
Компания с воодушевлением объявляет о своих новых достижениях.
Результатов: 2953, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский